“名山思遍往”的意思及全诗出处和翻译赏析

名山思遍往”出自唐代贾岛的《寄无可上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng shān sī biàn wǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“名山思遍往”全诗

《寄无可上人》
唐代   贾岛
僻寺多高树,凉天忆重游。
磬过沟水尽,月入草堂秋。
穴蚁苔痕静,藏蝉柏叶稠。
名山思遍往,早晚到嵩丘。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄无可上人》贾岛 翻译、赏析和诗意

译文:
寄给无可上的人

僻静的寺庙里有许多高树,清凉的天空让我想起了曾经的重游。
敲响的磬声引导着流过沟渠的水,月光透过草堂洒进来,宛如秋天。
洞穴里蚂蚁的踪迹静静地覆盖着苔藓,蝉在柏叶茂密的遮蔽下鸣叫。
对于名山,我一直想去游玩,不论是早晨还是傍晚,都希望到达嵩丘。

诗意和赏析:
这首诗以写景慰旅人之情景代笔。诗人贾岛寄思远方之人,以描述僻静的寺庙和自然景物来表达自己的心情,让读者感受到诗人内心深处的孤独寂寞,以及对所思念之人的思绪。

诗中的寺庙、高树、凉天、沟渠、月光、草堂、洞穴等意象,都展现出一种宁静、清凉、幽静的景象,给人一种心的净化和静谧的感觉。诗人用这些景物来寄托自己对远方人的思念之情,表达了自己想念人的倾诉之意。

同时,诗中的寺庙、洞穴等被具象化的景物,也透露出一种寻求心灵宁静、追求自我修养的意境。与此同时,诗人也表达了自己对名山的向往之心,希望可以去探索和体验名山的壮丽景色。

整首诗描绘了一个恬静宜人的景象,诗人通过写寺庙、高树等景物,将心中思念之情表达出来,使诗人和读者都能在这样的环境中得到一种心灵的净化和平静。这也符合了唐代诗歌追求意境和抒发个人情感的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名山思遍往”全诗拼音读音对照参考

jì wú kě shàng rén
寄无可上人

pì sì duō gāo shù, liáng tiān yì zhòng yóu.
僻寺多高树,凉天忆重游。
qìng guò gōu shuǐ jǐn, yuè rù cǎo táng qiū.
磬过沟水尽,月入草堂秋。
xué yǐ tái hén jìng, cáng chán bǎi yè chóu.
穴蚁苔痕静,藏蝉柏叶稠。
míng shān sī biàn wǎng, zǎo wǎn dào sōng qiū.
名山思遍往,早晚到嵩丘。

“名山思遍往”平仄韵脚

拼音:míng shān sī biàn wǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名山思遍往”的相关诗句

“名山思遍往”的关联诗句

网友评论

* “名山思遍往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名山思遍往”出自贾岛的 《寄无可上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢