“且未定归期”的意思及全诗出处和翻译赏析

且未定归期”出自唐代贾岛的《送贞空二上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě wèi dìng guī qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“且未定归期”全诗

《送贞空二上人》
唐代   贾岛
林下中餐后,天涯欲去时。
衡阳过有伴,梦泽出应迟。
石磬疏寒韵,铜瓶结夜澌。
殷勤讶此别,且未定归期

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送贞空二上人》贾岛 翻译、赏析和诗意

送贞空二上人

林下中餐后,天涯欲去时。
衡阳过有伴,梦泽出应迟。
石磬疏寒韵,铜瓶结夜澌。
殷勤讶此别,且未定归期。

中文译文:

送贞空二上人

在林中用过午餐后,正准备离开走向天涯。
经过衡阳,我会有伴随同行,
然而,我在梦泽的路上可能会迟到。
清脆的石磬敲击出凌晨寒冷的韵律,
铜瓶里的水结冻成夜晚的寒霜。
我热情地惊讶于这次分别,
但是我们还未决定何时再相聚。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人贾岛的《送贞空二上人》。诗人以送别贞空二上人为题材,表达了作者面临离别时的情感和思索。

诗人首先描述了自己在林中用完午餐后即将启程离开,前往遥远的地方。衡阳是他旅程中的一个中途站,他会和一位伴随同行的人一起经过衡阳。然而,在梦泽的路上,他可能会因为某种原因而迟到。

接下来,诗人用石磬和铜瓶来形容时间的流逝和别离的哀愁。石磬鸣响出清脆的寒冷音符,暗示了寒冬来临。铜瓶里的水结冻成夜晚的寒霜,象征着别离的冷漠和寂寞。这些意象给人以凄凉的感觉,表达了诗人对离别的惋惜之情。

最后,诗人以殷勤的态度惊讶于即将离别,同时又坦然地表示还未确定何时再相聚。

整首诗情感真挚,用寒冷的意象营造了离别的凄凉和寂寞。通过描写石磬和铜瓶,诗人抒发了对离别的惋惜之情。诗人的态度既热情又坦然,表现了对人生变幻和相聚离别的淡然态度。整首诗流露出诗人对友谊、离别以及生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且未定归期”全诗拼音读音对照参考

sòng zhēn kōng èr shàng rén
送贞空二上人

lín xià zhōng cān hòu, tiān yá yù qù shí.
林下中餐后,天涯欲去时。
héng yáng guò yǒu bàn, mèng zé chū yīng chí.
衡阳过有伴,梦泽出应迟。
shí qìng shū hán yùn, tóng píng jié yè sī.
石磬疏寒韵,铜瓶结夜澌。
yīn qín yà cǐ bié, qiě wèi dìng guī qī.
殷勤讶此别,且未定归期。

“且未定归期”平仄韵脚

拼音:qiě wèi dìng guī qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且未定归期”的相关诗句

“且未定归期”的关联诗句

网友评论

* “且未定归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且未定归期”出自贾岛的 《送贞空二上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢