“泉聒栖松鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉聒栖松鹤”出自唐代贾岛的《夜喜贺兰三见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán guā qī sōng hè,诗句平仄:平平平平仄。

“泉聒栖松鹤”全诗

《夜喜贺兰三见访》
唐代   贾岛
漏钟仍夜浅,时节欲秋分。
泉聒栖松鹤,风除翳月云。
踏苔行引兴,枕石卧论文。
即此寻常静,来多只是君。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《夜喜贺兰三见访》贾岛 翻译、赏析和诗意

夜喜贺兰三见访

漏钟仍夜浅,时节欲秋分。
泉聒栖松鹤,风除翳月云。
踏苔行引兴,枕石卧论文。
即此寻常静,来多只是君。

中文译文:

夜晚喜欢贺兰三来拜访

漏钟依然敲响,夜晚还不深。
时节即将到秋分。
泉水嘈杂,松树上栖息着鹤。
风吹散了遮蔽月亮的云。
踏着苔藓行走增加兴致,
枕着石头躺下谈论文章。
就在这普通的宁静之地,
来访的大多数是你。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人贾岛写给贺兰三的一首诗。诗人描述了一处宁静静谧的夜晚景色,表现出作者内心的平静与喜悦。

首先,诗人提到漏钟仍夜浅,时节欲秋分,暗示夜晚还不深,秋分即将来临,揭示了诗人的心境和时间的流逝。

接着,诗人细致地描绘了景物,泉声嘈杂,松鹤互相映衬,风吹散了云遮蔽的月亮,展现了大自然的美妙与独特。

而踏苔行走和枕石卧谈论文,则表达了诗人在这宁静之地既能引发内心的乐趣也能找到灵感和创作之道。

最后,诗人点明了来访者多数是贺兰三,表达了对贺兰三的喜悦与愿望。

整体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅宁静的夜晚景象,并透过景物来展示了诗人的心境和对贺兰三的感激与对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉聒栖松鹤”全诗拼音读音对照参考

yè xǐ hè lán sān jiàn fǎng
夜喜贺兰三见访

lòu zhōng réng yè qiǎn, shí jié yù qiū fēn.
漏钟仍夜浅,时节欲秋分。
quán guā qī sōng hè, fēng chú yì yuè yún.
泉聒栖松鹤,风除翳月云。
tà tái xíng yǐn xìng, zhěn shí wò lùn wén.
踏苔行引兴,枕石卧论文。
jí cǐ xún cháng jìng, lái duō zhǐ shì jūn.
即此寻常静,来多只是君。

“泉聒栖松鹤”平仄韵脚

拼音:quán guā qī sōng hè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉聒栖松鹤”的相关诗句

“泉聒栖松鹤”的关联诗句

网友评论

* “泉聒栖松鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉聒栖松鹤”出自贾岛的 《夜喜贺兰三见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢