“相寻海畔僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相寻海畔僧”出自唐代贾岛的《夏夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xún hǎi pàn sēng,诗句平仄:平平仄仄平。
“相寻海畔僧”全诗
《夏夜》
原寺偏邻近,开门物景澄。
磬通多叶罅,月离片云棱。
寄宿山中鸟,相寻海畔僧。
唯愁秋色至,乍可在炎蒸。
磬通多叶罅,月离片云棱。
寄宿山中鸟,相寻海畔僧。
唯愁秋色至,乍可在炎蒸。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《夏夜》贾岛 翻译、赏析和诗意
《夏夜》是唐代诗人贾岛所作的一首诗词。这首诗描绘了夏夜的宁静和美丽。
夜晚的景色非常清晰,贾岛住在寺庙旁边,开门一看,周围景物如水一般澄澈。寺庙里传来了叮叮咚咚的磬声,多层的石磬上有一些小裂缝。明亮的月亮从云朵间露出来,月光映照在云朵上形成了明亮的棱线。
诗人寄宿在山中的鸟儿和海边的僧人一起相伴。他们彼此寻找对方,交流感受和心情。唯一的忧愁是秋天的色彩即将来临,尽管夏天依旧炎热。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了夏夜宁静和美丽的景色。诗人通过描绘自然景色和人物相互之间的联系,表达了对季节变迁和人生变化的思考与感受。这种表达方式唤起了读者对自然和生命的敬畏与美好的追求。
“相寻海畔僧”全诗拼音读音对照参考
xià yè
夏夜
yuán sì piān lín jìn, kāi mén wù jǐng chéng.
原寺偏邻近,开门物景澄。
qìng tōng duō yè xià, yuè lí piàn yún léng.
磬通多叶罅,月离片云棱。
jì sù shān zhōng niǎo, xiāng xún hǎi pàn sēng.
寄宿山中鸟,相寻海畔僧。
wéi chóu qiū sè zhì, zhà kě zài yán zhēng.
唯愁秋色至,乍可在炎蒸。
“相寻海畔僧”平仄韵脚
拼音:xiāng xún hǎi pàn sēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相寻海畔僧”的相关诗句
“相寻海畔僧”的关联诗句
网友评论
* “相寻海畔僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相寻海畔僧”出自贾岛的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。