“醉下菊花山”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉下菊花山”出自唐代贾岛的《石门陂留辞从叔谟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xià jú huā shān,诗句平仄:仄仄平平平。

“醉下菊花山”全诗

《石门陂留辞从叔谟》
唐代   贾岛
幽鸟飞不远,此行千里间。
寒冲陂水雾,醉下菊花山
有耻长为客,无成又入关。
何时临涧柳,吾党共来攀。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《石门陂留辞从叔谟》贾岛 翻译、赏析和诗意

石门陂留辞从叔谟

幽鸟飞不远,此行千里间。
寒冲陂水雾,醉下菊花山。
有耻长为客,无成又入关。
何时临涧柳,吾党共来攀。

诗词的中文译文:
石门陂辞别从叔谟

幽鸟飞行不远,此行千里间。
寒冲陂水雾中,醉倒在菊花山。
我感到耻辱自己长期作客,又无所成就却再次入关。
不知何时能够看到涧边的柳树,我和我的朋友一同来攀爬。

诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人贾岛所写,表达了他离开石门陂和从叔谟分别的情感。诗中的幽鸟象征着贾岛的思念之情如飞鸟一般不能飞得太远。诗人在千里之行中,感受到了陂水上升的雾气和酒后倒在菊花山的愉悦。然而,他却觉得自己长期作客而感到耻辱,再次入关似乎也没有取得什么成就。诗人最后表达了对涧边柳树的期待,希望能和他的朋友们一同前往观赏。

整首诗透露出一种离别的情感,描绘了贾岛对离别的痛苦和对未来的期待之情。诗人通过表达自己的心情,展现了对友情的珍惜和对美好事物的向往。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,给人一种深入人心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉下菊花山”全诗拼音读音对照参考

shí mén bēi liú cí cóng shū mó
石门陂留辞从叔谟

yōu niǎo fēi bù yuǎn, cǐ xíng qiān lǐ jiān.
幽鸟飞不远,此行千里间。
hán chōng bēi shuǐ wù, zuì xià jú huā shān.
寒冲陂水雾,醉下菊花山。
yǒu chǐ zhǎng wèi kè, wú chéng yòu rù guān.
有耻长为客,无成又入关。
hé shí lín jiàn liǔ, wú dǎng gòng lái pān.
何时临涧柳,吾党共来攀。

“醉下菊花山”平仄韵脚

拼音:zuì xià jú huā shān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉下菊花山”的相关诗句

“醉下菊花山”的关联诗句

网友评论

* “醉下菊花山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉下菊花山”出自贾岛的 《石门陂留辞从叔谟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢