“洞庭风落木”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞庭风落木”出自唐代贾岛的《夕思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng tíng fēng luò mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“洞庭风落木”全诗

《夕思》
唐代   贾岛
秋宵已难曙,漏向二更分。
我忆山水坐,虫当寂寞闻。
洞庭风落木,天姥月离云。
会自东浮去,将何欲致君。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《夕思》贾岛 翻译、赏析和诗意

《夕思》是唐代贾岛创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

夕思

秋宵已难曙,漏向二更分。
夜晚已深,天亮的希望渺茫,漏水声传到深夜。
我忆山水坐,虫当寂寞闻。
我坐在山水之间,寂寞中能听到虫鸣声。

洞庭风落木,天姥月离云。
洞庭湖的风吹落了树叶,天姥山上的月亮离开了云朵。

会自东浮去,将何欲致君。
时间将会向东方流逝,我将要去向何地向你倾诉。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的情景,表达了诗人的忧郁和思念之情。夜晚已经深时,诗人坐在山水之间,寂寞中能听到虫鸣声。洞庭湖的风吹落了树叶,天姥山上的月亮离开了云朵,时间也不停地流逝。诗人思索着将要去向何地,向心爱的人倾诉心声。

赏析:
这首诗词以形容秋夜景色的方式表达了诗人内心的思念和寂寞之情。通过描绘夜晚的安静和寂寞,以及大自然的变化,诗人抒发了自己的感慨和思念之情。整首诗词简洁明快,节奏感强,表达了诗人对时光流逝的无奈和对他人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞庭风落木”全诗拼音读音对照参考

xī sī
夕思

qiū xiāo yǐ nán shǔ, lòu xiàng èr gēng fēn.
秋宵已难曙,漏向二更分。
wǒ yì shān shuǐ zuò, chóng dāng jì mò wén.
我忆山水坐,虫当寂寞闻。
dòng tíng fēng luò mù, tiān mǔ yuè lí yún.
洞庭风落木,天姥月离云。
huì zì dōng fú qù, jiāng hé yù zhì jūn.
会自东浮去,将何欲致君。

“洞庭风落木”平仄韵脚

拼音:dòng tíng fēng luò mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞庭风落木”的相关诗句

“洞庭风落木”的关联诗句

网友评论

* “洞庭风落木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭风落木”出自贾岛的 《夕思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢