“野莺临苑语”的意思及全诗出处和翻译赏析

野莺临苑语”出自唐代贾岛的《送刘式洛中觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě yīng lín yuàn yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野莺临苑语”全诗

《送刘式洛中觐省》
唐代   贾岛
晴峰三十六,侍立上春台。
同宿别离恨,共看星月回。
野莺临苑语,河棹历江来。
便寄相思札,缄封花下开。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送刘式洛中觐省》贾岛 翻译、赏析和诗意

送刘式洛中觐省

晴峰三十六,侍立上春台。
同宿别离恨,共看星月回。
野莺临苑语,河棹历江来。
便寄相思札,缄封花下开。

中文译文:

送刘式洛中觐省

晴朗的山峰有三十六座,我侍立在上春台。
我们共同经历了宿舍的别离之痛,一起看着星月循环回归。
野莺在皇宫附近鸣叫,河船从江水中穿行而来。
我将思念之情写成信札,封存在花朵下面。

诗意和赏析:

这首诗词是贾岛送刘式洛中去觐省的作品,表达了诗人对朋友的思念之情。诗中以简洁明快的语言描绘了明媚的春天和美好自然景色,同时也抒发了别离之痛和对朋友的牵挂。

首先,诗人用晴峰三十六、侍立上春台来描绘美丽的山峰和高耸的春台,展示了春天的明媚和山景的壮丽。接着,他描述了与朋友一起宿舍别离的痛苦,以及在一起观赏星月圆缺的美丽时刻。这些描写既表达了对友谊和别离的思考,也是对自然景色的描绘,增强了整首诗的韵味。

接下来,诗人以野莺临苑语、河棹历江来来描绘出春天的景象。野莺在皇宫附近鸣叫,河船在江水中穿行,展示了春天的生机勃勃和繁华盛景。

最后,诗人把自己的思念之情写成信札,封存在花朵下面。这种把思念之情寄托在花下的方式,既寓意深远又充满浪漫的情愫。整首诗通过描绘春天的明媚景色和诗人对友谊的思念,表达了作者对友谊的珍视和对别离的思考,同时也展示了对美好自然景色的赞美和热爱。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展示了诗人对友情和自然的重视,具有深刻的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野莺临苑语”全诗拼音读音对照参考

sòng liú shì luò zhōng jìn shěng
送刘式洛中觐省

qíng fēng sān shí liù, shì lì shàng chūn tái.
晴峰三十六,侍立上春台。
tóng sù bié lí hèn, gòng kàn xīng yuè huí.
同宿别离恨,共看星月回。
yě yīng lín yuàn yǔ, hé zhào lì jiāng lái.
野莺临苑语,河棹历江来。
biàn jì xiāng sī zhá, jiān fēng huā xià kāi.
便寄相思札,缄封花下开。

“野莺临苑语”平仄韵脚

拼音:yě yīng lín yuàn yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野莺临苑语”的相关诗句

“野莺临苑语”的关联诗句

网友评论

* “野莺临苑语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野莺临苑语”出自贾岛的 《送刘式洛中觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢