“高眠雁过城”的意思及全诗出处和翻译赏析

高眠雁过城”出自唐代贾岛的《再投李益常侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo mián yàn guò chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“高眠雁过城”全诗

《再投李益常侍》
唐代   贾岛
何处初投刺,当时赴尹京。
淹留花柳变,然诺肺肠倾。
避暑蝉移树,高眠雁过城
人家嵩岳色,公府洛河声。
联句逢秋尽,尝茶见月生。
新衣裁白苎,思从曲江行。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《再投李益常侍》贾岛 翻译、赏析和诗意

再投李益常侍

何处初投刺,
当时赴尹京。
淹留花柳变,
然诺肺肠倾。
避暑蝉移树,
高眠雁过城。
人家嵩岳色,
公府洛河声。
联句逢秋尽,
尝茶见月生。
新衣裁白苎,
思从曲江行。

中文译文:

再次投奔常侍李益

当初初次任官去尹京。
滞留期间花柳已变,
心意却始终满溢。

蝉儿为躲避暑天移树,
雁儿高飞越过城市。
居住的地方属于嵩岳山的色彩,
公府旁边百川汇聚鸣。

到了秋天,联句诗句言尽,
品茗时看见月亮生。

新衣裁剪的是白苎布,
想去曲江相伴同行。

诗意和赏析:

这首诗是唐代贾岛创作的一首七绝诗,描写了再次投奔李益的旅程和内心的思绪。

诗人在一开始就表达了自己初次任官前往尹京的心情。他经历了一段滞留的时间,期间花柳已变,显示了时光的流逝和事物的变迁。

然而,诗人的内心依然充满了对李益的忠诚和思念之情。他描述了避暑的蝉儿移动树木和高飞的雁儿,表达了对李益和尹京的向往。

诗人用“人家嵩岳色,公府洛河声”来描述李益以及所在地的美景和环境,展示了对李益和尹京的景色的喜爱。

诗的后半部分则描绘了诗人在秋天的时候,在联句和品茗的时候,可以看到月亮的美丽。

最后两句诗表达了诗人想要穿着新衣裁剪的白苎布去曲江同李益一同游玩的愿望,显示了对李益的追随和对曲江的向往。

整首诗写景细腻,揭示了诗人内心的情感和对李益的忠诚,展现了旅行中的风景和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高眠雁过城”全诗拼音读音对照参考

zài tóu lǐ yì cháng shì
再投李益常侍

hé chǔ chū tóu cì, dāng shí fù yǐn jīng.
何处初投刺,当时赴尹京。
yān liú huā liǔ biàn, rán nuò fèi cháng qīng.
淹留花柳变,然诺肺肠倾。
bì shǔ chán yí shù, gāo mián yàn guò chéng.
避暑蝉移树,高眠雁过城。
rén jiā sōng yuè sè, gōng fǔ luò hé shēng.
人家嵩岳色,公府洛河声。
lián jù féng qiū jǐn, cháng chá jiàn yuè shēng.
联句逢秋尽,尝茶见月生。
xīn yī cái bái zhù, sī cóng qǔ jiāng xíng.
新衣裁白苎,思从曲江行。

“高眠雁过城”平仄韵脚

拼音:gāo mián yàn guò chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高眠雁过城”的相关诗句

“高眠雁过城”的关联诗句

网友评论

* “高眠雁过城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高眠雁过城”出自贾岛的 《再投李益常侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢