“寒催朔北风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒催朔北风”全诗
今夕曲江雨,寒催朔北风。
乡书沧海绝,隐路翠微通。
寂寂相思际,孤釭残漏中。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《雨夜寄马戴》贾岛 翻译、赏析和诗意
《雨夜寄马戴》是唐代诗人贾岛创作的一首诗。这首诗描绘了雨夜寄托相思之情的场景。
雨夜里,芳林中的杏花树正在飘落,花瓣飘散在东西两边。此刻,曲江上的雨水滂沱,寒风吹拂,又带来了北方的朔风。贾岛思乡之情如同书籍被大海吞没,而他身在隐居的小径上,微风吹过,给他传递了一些情感。在孤寂的夜晚,相思之情在烛火摇曳的声音中愈发浓烈。
这首诗通过雨夜的景象来表达了诗人内心的孤寂和对故乡的思念之情。贾岛用形象的描写,将寂寞、相思、孤独等情感融入自然景物之中,使诗歌更具美感和意境。贾岛在诗中表达了对家乡的思恋,以及被孤独所困扰的心境。这首诗写出了诗人内心纷乱和情感的推移,充满了忧伤的意蕴。
译文如下:
芳林中的杏花树
花瓣飘落东、西两边
今夜曲江的雨水
寒风催动着北方的朔风
故乡的书籍被大海扣碎
我身在隐居的小径上
微风传递来一些情感
寂寂相思的夜晚
在烛光摇曳之间
孤釭残漏
思念弥漫
通过这首诗,我们能感受到贾岛思乡之情的浓烈,以及他在孤寂之中的困惑和无助。诗歌的意境与情感相互交织,使读者对于孤寂和思念的感受更加深刻。这首诗也展示了贾岛独特的才华和表达能力,成为了唐代诗歌中的佳作之一。
“寒催朔北风”全诗拼音读音对照参考
yǔ yè jì mǎ dài
雨夜寄马戴
fāng lín xìng huā shù, huā lào zǐ xī dōng.
芳林杏花树,花落子西东。
jīn xī qǔ jiāng yǔ, hán cuī shuò běi fēng.
今夕曲江雨,寒催朔北风。
xiāng shū cāng hǎi jué, yǐn lù cuì wēi tōng.
乡书沧海绝,隐路翠微通。
jì jì xiāng sī jì, gū gāng cán lòu zhōng.
寂寂相思际,孤釭残漏中。
“寒催朔北风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。