“叠岫隔巴猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠岫隔巴猿”出自唐代贾岛的《寄刘侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié xiù gé bā yuán,诗句平仄:平仄平平平。

“叠岫隔巴猿”全诗

《寄刘侍御》
唐代   贾岛
衣多苔藓痕,犹拟更趋门。
自夏虽无病,经秋不过原。
积泉留岱鸟,叠岫隔巴猿
琴月西斋集,如今岂复言。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄刘侍御》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄刘侍御》

衣多苔藓痕,
犹拟更趋门。
自夏虽无病,
经秋不过原。
积泉留岱鸟,
叠岫隔巴猿。
琴月西斋集,
如今岂复言。

中文译文:
衣服上长满了苔藓斑纹,
仍旧打算再向你门前走近一些。
虽然夏天没有生病,
经历了秋天也没有变化。
留下的泉水中栖息着岱山的鸟能,
叠嶂之间分隔着巴山的猿鸣。
琴音和月色汇集在西斋之中,
现在已无需再多说什么。

诗意和赏析:
《寄刘侍御》是唐代诗人贾岛写给刘侍御的一首诗。诗人开头以“衣多苔藓痕”来表达自己的苦楚之情,衣物上的苔藓痕迹暗喻着岁月的流逝和离别的痕迹。接着,诗人表达了自己对刘侍御的思念之情,想再次走近对方的门前。虽然作者自夏天以来并无病痛,而且经过了秋天的变化,但他的思念之情仍未改变。

接下来的两句“积泉留岱鸟,叠岫隔巴猿”,以自然景物描写来表达诗人与刘侍御的相距之情。泉水中栖息着岱山的鸟,山峦之间回荡着巴山的猿鸣,意味着两人隔着山水相望,想念之情无法言道。

最后两句“琴月西斋集,如今岂复言”,诗人以琴音和月色来象征自己的心情,表达了自己心中所感。诗人认为现在已经无需再多言,因为私语已无法表达自己的感受。

整首诗以简练凝练的笔触,展现了诗人对刘侍御的思念之情,用自然的景物描写来表达相隔之间的相思之情,既境界深邃又令人感到哀婉。诗人通过描绘并联结自然景物,表达出自己内心深处的感受,使诗歌充满了意境和情感,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠岫隔巴猿”全诗拼音读音对照参考

jì liú shì yù
寄刘侍御

yī duō tái xiǎn hén, yóu nǐ gèng qū mén.
衣多苔藓痕,犹拟更趋门。
zì xià suī wú bìng, jīng qiū bù guò yuán.
自夏虽无病,经秋不过原。
jī quán liú dài niǎo, dié xiù gé bā yuán.
积泉留岱鸟,叠岫隔巴猿。
qín yuè xī zhāi jí, rú jīn qǐ fù yán.
琴月西斋集,如今岂复言。

“叠岫隔巴猿”平仄韵脚

拼音:dié xiù gé bā yuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠岫隔巴猿”的相关诗句

“叠岫隔巴猿”的关联诗句

网友评论

* “叠岫隔巴猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠岫隔巴猿”出自贾岛的 《寄刘侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢