“深芜想径通”的意思及全诗出处和翻译赏析

深芜想径通”出自唐代贾岛的《送朱休归剑南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wú xiǎng jìng tōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“深芜想径通”全诗

《送朱休归剑南》
唐代   贾岛
剑南归受贺,太学赋声雄。
山路长江岸,朝阳十月中。
芽新抽雪茗,枝重集猿枫。
卓氏琴台废,深芜想径通

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送朱休归剑南》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送朱休归剑南》中文译文:
剑南归者受到贺喜,
太学本领声威赫赫。
山路笔直酷似江岸,
朝阳照耀十月中。

新芽嫩绿冒出雪原,
树枝沉重聚集猿猴。
卓氏琴台已废弃,
深深荒芜漫怀想入。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人送别朱休归剑南的情景。朱休是贾岛的知交好友,他肩负重责任而前往剑南,贾岛为他送行。诗中描述了山路长廊、朝阳照耀的景象,同时描绘了新芽嫩绿、树枝沉重的寓意。其中的“太学”指的是朱休的才能和学问,通过夸奖朱休的能力,表达了贾岛对他的敬重和送行的情感。另外,通过描绘废弃的卓氏琴台和荒芜的情景,表达了贾岛的思乡之情和对逝去的岁月的怀念。

这首诗词描绘了自然景色和人与自然的交融,同时也表达了贾岛对朋友的深厚感情。整首诗通篇流畅,字句简短明了,意境清晰。通过描绘山路、朝阳、新芽等景物,使读者仿佛身临其境,感受到了自然的美妙与壮丽。同时,通过诗人对朋友的赞美和感伤之情,让读者感受到了人与人之间的深厚情感和长久的友谊。整首诗抒发了诗人复杂而真挚的情感,充分展现了贾岛的才情和诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深芜想径通”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū xiū guī jiàn nán
送朱休归剑南

jiàn nán guī shòu hè, tài xué fù shēng xióng.
剑南归受贺,太学赋声雄。
shān lù cháng jiāng àn, zhāo yáng shí yuè zhōng.
山路长江岸,朝阳十月中。
yá xīn chōu xuě míng, zhī zhòng jí yuán fēng.
芽新抽雪茗,枝重集猿枫。
zhuō shì qín tái fèi, shēn wú xiǎng jìng tōng.
卓氏琴台废,深芜想径通。

“深芜想径通”平仄韵脚

拼音:shēn wú xiǎng jìng tōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深芜想径通”的相关诗句

“深芜想径通”的关联诗句

网友评论

* “深芜想径通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深芜想径通”出自贾岛的 《送朱休归剑南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢