“舟泊湘江阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟泊湘江阔”出自唐代贾岛的《送皇甫侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu pō xiāng jiāng kuò,诗句平仄:平平平平仄。

“舟泊湘江阔”全诗

《送皇甫侍御》
唐代   贾岛
晓钟催早期,自是赴嘉招。
舟泊湘江阔,田收楚泽遥。
雁惊起衰草,猿渴下寒条。
来使黔南日,时应问寂寥。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送皇甫侍御》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送皇甫侍御》是唐代诗人贾岛创作的一首诗。诗意表达了作者送行皇甫侍御的情景,以此反映出时光的流转和人世间的离别。

诗词的中文译文如下:

早钟声催醒晨光,
自是为赴嘉招。
舟泊湘江水广阔,
田收楚泽在遥。
雁惊飞起惨草地,
猿困渴望冷树杪。
使者要去黔南地,
适逢寂寥之际。

这首诗描绘了一个清晨,钟声唤醒了作者,也提醒了他要送行皇甫侍御。诗中提到了皇甫侍御即将前往黔南地区,湘江宽阔,楚泽辽远。诗人借景抒发离别之情,表达了对皇甫侍御的祝福和告别。

诗人通过描绘雁惊起飞的场景,以及猿猴困倦的样子,展示了自然界的景象,也暗示了人世间的离别与无常。最后一句“时应问寂寥”,表达了诗人对皇甫侍御在黔南地区离故乡的孤寂处境的担忧,暗示了对离别的哀伤和无奈。

通过诗人的描写和表达,使得整首诗带有淡淡的离愁别绪,抒发了诗人对离别和流逝时光的感慨。诗词采用了简练而富有意境的语言,凭借着节奏感和意象的烘托,使诗人所表达的情感更加深入人心,令人产生共鸣。

整首诗以离别为主题,通过对自然景象和人事的描绘,传达出悲喜交集、离合悲欢的哲理。贾岛以心灵的敏感与深思,将诗意融入日常生活中,使诗歌产生了鲜明的个性化特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟泊湘江阔”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng fǔ shì yù
送皇甫侍御

xiǎo zhōng cuī zǎo qī, zì shì fù jiā zhāo.
晓钟催早期,自是赴嘉招。
zhōu pō xiāng jiāng kuò, tián shōu chǔ zé yáo.
舟泊湘江阔,田收楚泽遥。
yàn jīng qǐ shuāi cǎo, yuán kě xià hán tiáo.
雁惊起衰草,猿渴下寒条。
lái shǐ qián nán rì, shí yīng wèn jì liáo.
来使黔南日,时应问寂寥。

“舟泊湘江阔”平仄韵脚

拼音:zhōu pō xiāng jiāng kuò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟泊湘江阔”的相关诗句

“舟泊湘江阔”的关联诗句

网友评论

* “舟泊湘江阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟泊湘江阔”出自贾岛的 《送皇甫侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢