“高斋久不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

高斋久不到”出自唐代贾岛的《原居即事言怀赠孙员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo zhāi jiǔ bú dào,诗句平仄:平平仄平仄。

“高斋久不到”全诗

《原居即事言怀赠孙员外》
唐代   贾岛
出入土门偏,秋深石色泉。
径通原上草,地接水中莲。
采菌依馀枿,拾薪逢刈田。
镊撏白发断,兵阻尺书传。
避路来华省,抄诗上彩笺。
高斋久不到,犹喜未经年。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《原居即事言怀赠孙员外》贾岛 翻译、赏析和诗意

《原居即事言怀赠孙员外》是唐代贾岛创作的一首诗词。诗中描绘了作者贾岛的生活环境和自己的内心感受。

中文译文如下:
出入土门偏,秋深石色泉。
路径通往原野上的草地,地与水汇合着莲花的芬芳。
采集菌类依附在残存的树枝上,拾起柴火遇到正在收割的田地。
拿镊子整理白发断了,动荡的时局阻碍了消息的传达。
为了避免错过消息来到华省,抄写诗篇在彩纸上。
高斋很久没有到访了,依然喜欢未经岁月洗刷的心情。

这首诗词以贾岛的居所、生活经历和心情为蓝本,通过对自然景物和日常琐事的描绘,表达了诗人对家乡、致力于写作以及对友人孙员外的思念之情。

贾岛在这首诗中描述了自己出入土门。土门可能指的是农村的小门,暗示诗人的生活环境较为质朴。并且暗示了贾岛深爱自然的一面。在秋深时节,描述了石头的颜色和泉水的清澈,展示了自然美的表现。路径通向原野上有草地,和地下的水融合形成莲花。这表达了诗人对大自然的热爱和对祥和、美好生活的向往。

诗中还描写了诗人采集菌类和拾柴火的场景。这些琐碎的日常行为,展现了诗人朴素的生活态度和谦虚的生活习惯。打理白发的动作象征着年岁已长,而兵乱导致消息传达不畅,进一步暗示诗人身处战乱中,生活安定不易。

最后,诗人提到自己避路来到华省,抄写诗篇在彩纸上。这体现了诗人对文学创作的热爱,并表达了对友人孙员外的思念。诗人说自己的高斋已经很久没有到访了,但他依然喜欢那未经岁月洗刷的纯真心情,这显示了诗人的温暖和对友情的珍惜。

整首诗以朴素的生活场景和细腻的描写,展现了贾岛对大自然的热爱和对友情的真挚,同时也表达了诗人对于平静、美好生活的向往和对人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高斋久不到”全诗拼音读音对照参考

yuán jū jí shì yán huái zèng sūn yuán wài
原居即事言怀赠孙员外

chū rù tǔ mén piān, qiū shēn shí sè quán.
出入土门偏,秋深石色泉。
jìng tōng yuán shàng cǎo, dì jiē shuǐ zhōng lián.
径通原上草,地接水中莲。
cǎi jūn yī yú niè, shí xīn féng yì tián.
采菌依馀枿,拾薪逢刈田。
niè xián bái fà duàn, bīng zǔ chǐ shū chuán.
镊撏白发断,兵阻尺书传。
bì lù lái huá shěng, chāo shī shàng cǎi jiān.
避路来华省,抄诗上彩笺。
gāo zhāi jiǔ bú dào, yóu xǐ wèi jīng nián.
高斋久不到,犹喜未经年。

“高斋久不到”平仄韵脚

拼音:gāo zhāi jiǔ bú dào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高斋久不到”的相关诗句

“高斋久不到”的关联诗句

网友评论

* “高斋久不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高斋久不到”出自贾岛的 《原居即事言怀赠孙员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢