“早程猿叫云深极”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早程猿叫云深极”全诗
又到钟陵知务大,还浮湓浦属秋新。
早程猿叫云深极,宿馆禽惊叶动频。
前者已闻廉使荐,兼言有画静边尘。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送刘侍御重使江西》贾岛 翻译、赏析和诗意
送刘侍御重使江西
时当苦热远行人,
石壁飞泉溅马身。
又到钟陵知务大,
还浮湓浦属秋新。
早程猿叫云深极,
宿馆禽惊叶动频。
前者已闻廉使荐,
兼言有画静边尘。
译文:
正值炎热的时候,旅行者们艰辛出远门,
石壁上的飞泉溅到马身上。
再到了钟陵,了解到重要的事务,
又在湓浦漂泊,感受到新的秋意。
一大早,猿猴叫声传遍云深处,
夜晚住宿的地方,鸟群被惊飞,树叶频繁摇动。
之前已经听说刘侍御被称赞,
并说他的画作安静地描绘了塞外的尘土。
诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛写给刘侍御的送别诗。诗人以朴素自然的笔触,表达了送行者在苦热中艰辛的旅行,描绘了石壁上飞溅的泉水溅到马身上,生动地表现出旅行者的辛苦和坚毅。
诗人还描述了送行者到达钟陵,了解到重要事务的情景,以及在湓浦漂泊时感受到的秋意。这些描写增添了诗的意象和情感色彩,让读者感受到了旅行者在陌生环境中的孤独和冷清。
诗的最后两句描述了早晨猿猴的叫声和夜晚住宿地的禽鸟被惊飞的情景,突出了送行者的孤单寂寞和行程的不安稳。
整首诗以淡泊清雅的笔触,表达了诗人对刘侍御的敬佩之情,并传达了艰辛旅途的诗意,同时也展现了唐代官僚的辛苦和奉献精神。
“早程猿叫云深极”全诗拼音读音对照参考
sòng liú shì yù zhòng shǐ jiāng xī
送刘侍御重使江西
shí dāng kǔ rè yuǎn xíng rén, shí bì fēi quán jiàn mǎ shēn.
时当苦热远行人,石壁飞泉溅马身。
yòu dào zhōng líng zhī wù dà,
又到钟陵知务大,
hái fú pén pǔ shǔ qiū xīn.
还浮湓浦属秋新。
zǎo chéng yuán jiào yún shēn jí, sù guǎn qín jīng yè dòng pín.
早程猿叫云深极,宿馆禽惊叶动频。
qián zhě yǐ wén lián shǐ jiàn, jiān yán yǒu huà jìng biān chén.
前者已闻廉使荐,兼言有画静边尘。
“早程猿叫云深极”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。