“近秋三五日逢晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

近秋三五日逢晴”出自唐代贾岛的《酬朱侍御望月见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn qiū sān wǔ rì féng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“近秋三五日逢晴”全诗

《酬朱侍御望月见寄》
唐代   贾岛
他寝此时吾不寝,近秋三五日逢晴
相思唯有霜台月,望尽孤光见却生。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《酬朱侍御望月见寄》贾岛 翻译、赏析和诗意

中文译文:回复朱侍御观月见寄
他寻找月光,我却无法入睡
近秋三五日逢晴
只有在霜台上才有相思,
望尽了孤光,却看到新生的月亮。

诗意:这首诗是贾岛写给朱侍御的回复,表达了他对月亮的寻找和相思之情。贾岛说他无法入睡,只有在霜台上才能看到月亮。他望尽了孤独的月光,却发现月亮又重新升起,与他的相思相伴。

赏析:这首诗传递了贾岛对月亮的追求和对朋友的思念之情。他在清秋的夜晚,追寻着月亮的光芒,表达了对美好事物的向往和追求。他虽然感到孤独和相思,但在这朦胧的月光下,他看到了生命的希望和美丽。整首诗言简意赅,情感真挚,通过对月亮和情感的描绘,表达了诗人内心的寂寞和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近秋三五日逢晴”全诗拼音读音对照参考

chóu zhū shì yù wàng yuè jiàn jì
酬朱侍御望月见寄

tā qǐn cǐ shí wú bù qǐn, jìn qiū sān wǔ rì féng qíng.
他寝此时吾不寝,近秋三五日逢晴。
xiāng sī wéi yǒu shuāng tái yuè, wàng jǐn gū guāng jiàn què shēng.
相思唯有霜台月,望尽孤光见却生。

“近秋三五日逢晴”平仄韵脚

拼音:jìn qiū sān wǔ rì féng qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近秋三五日逢晴”的相关诗句

“近秋三五日逢晴”的关联诗句

网友评论

* “近秋三五日逢晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近秋三五日逢晴”出自贾岛的 《酬朱侍御望月见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢