“苇动风生雨气遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

苇动风生雨气遥”出自唐代贾岛的《送崔约秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wěi dòng fēng shēng yǔ qì yáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“苇动风生雨气遥”全诗

《送崔约秀才》
唐代   贾岛
归宁仿佛三千里,月向船窗见几宵。
野鼠独偷高树果,前山渐见短禾苗。
更深栅锁淮波疾,苇动风生雨气遥
重入石头城下寺,南朝杉老未干燋。

分类: 写人讽喻

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送崔约秀才》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送崔约秀才》诗词的中文译文:
归宁仿佛三千里,
回归家乡却好像有三千里远。
月向船窗见几宵。
明月照在船窗,过了几夜。
野鼠独偷高树果,
田野里的老鼠独自偷取高树上的果实,
前山渐见短禾苗。
前方的山渐渐显现出矮小的禾苗。
更深栅锁淮波疾,
渡过更深的堤坝,锁住了急流的淮河,
苇动风生雨气遥。
芦苇摇动,风生雨气来得很远。
重入石头城下寺,
再次回到石头城下的寺庙,
南朝杉老未干燋。
南朝时栽种的柏树已经干燋了。

《送崔约秀才》诗词的诗意和赏析:
这首诗描绘了作者贾岛送别崔约秀才回乡的情景。诗中通过对自然景物的描写来表达对时光流转和生活变迁的感叹。作者通过归宁的形象,表达了回归家乡虽近却像是隔着千山万水那样遥远的感觉。月照船窗,野鼠偷果,前山短禾苗,都是生活细节的描写,展现了田园乡村的宁静与变化。最后描写了作者重返石头城下的寺庙,发现南朝时栽种的柏树已经干燋,表达了时光流转,古老苍凉的情怀。

整首诗以自然景物和田园生活的细致描写为主线,通过这些细节来表达作者对归乡之路和生活变迁的感叹。同时,诗中也透露了作者对自然的关注和对古老事物的思念之情。整体上给人以静谧宁静的感觉,同时又流露出淡淡的伤感和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苇动风生雨气遥”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī yuē xiù cái
送崔约秀才

guī níng fǎng fú sān qiān lǐ, yuè xiàng chuán chuāng jiàn jǐ xiāo.
归宁仿佛三千里,月向船窗见几宵。
yě shǔ dú tōu gāo shù guǒ,
野鼠独偷高树果,
qián shān jiàn jiàn duǎn hé miáo.
前山渐见短禾苗。
gēng shēn zhà suǒ huái bō jí, wěi dòng fēng shēng yǔ qì yáo.
更深栅锁淮波疾,苇动风生雨气遥。
zhòng rù shí tou chéng xià sì, nán cháo shān lǎo wèi gàn jiāo.
重入石头城下寺,南朝杉老未干燋。

“苇动风生雨气遥”平仄韵脚

拼音:wěi dòng fēng shēng yǔ qì yáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苇动风生雨气遥”的相关诗句

“苇动风生雨气遥”的关联诗句

网友评论

* “苇动风生雨气遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苇动风生雨气遥”出自贾岛的 《送崔约秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢