“三十年来长在客”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十年来长在客”出自唐代贾岛的《夏日寄高洗马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí nián lái zhǎng zài kè,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“三十年来长在客”全诗

《夏日寄高洗马》
唐代   贾岛
三十年来长在客,两三行泪忽然垂。
白衣苍鬓经过懒,赤日朱门偃息迟。
花发应耽新熟酒,草颠还写早朝诗。
不缘马死西州去,画角堪听是晓吹。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《夏日寄高洗马》贾岛 翻译、赏析和诗意

夏日寄高洗马

三十年来长在客,两三行泪忽然垂。
白衣苍鬓经过懒,赤日朱门偃息迟。
花发应耽新熟酒,草颠还写早朝诗。
不缘马死西州去,画角堪听是晓吹。

译文:
夏日寄给高洗马

三十年来一直在他人家做客,
两三行泪突然掉下。
身穿白衣,却因懒散而留下苍鬓,
炎炎夏日,红门却迟迟未关闭。
花开了就该享受新酒的美味,
翻倒的草仍将写下早朝的诗。
不是因为马死去了,不能去西州,
画角的喇叭声可听作晨曦的吹响。

诗意:
这首诗表达了诗人对于岁月的感慨,描绘了夏日无疾而终的现象,以及对往事的回忆和思索。诗中描述了诗人在长时间流浪居住他人家中,经过多年之后,突然感受到了岁月的流逝和自己的无奈。尽管衰老迟滞,诗人仍然保持着对生活的热爱和执着,用诗来记录和表达自己的感受。最后两句形象地表达了对往事的怀念,并比喻自己的心境。

赏析:
这首诗以简洁、深情的语言,抒发了诗人在夏日的思索和感慨。诗人把生活的细节融入了诗中,使其更具生动感和情感共鸣。诗人用几句字简短而有力地传达了对岁月流逝和人生无常的感慨,表达了对往事的思念和对美好的追求。用花开、酒熟、草颠等意象来表达岁月的流转和生活的变迁,通过对画角喇叭声的描写,让读者感受到时间的消逝,暗合着人生的无常和转变。整首诗情感丰富,留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三十年来长在客”全诗拼音读音对照参考

xià rì jì gāo xiǎn mǎ
夏日寄高洗马

sān shí nián lái zhǎng zài kè, liǎng sān xíng lèi hū rán chuí.
三十年来长在客,两三行泪忽然垂。
bái yī cāng bìn jīng guò lǎn,
白衣苍鬓经过懒,
chì rì zhū mén yǎn xī chí.
赤日朱门偃息迟。
huā fā yīng dān xīn shú jiǔ, cǎo diān hái xiě zǎo cháo shī.
花发应耽新熟酒,草颠还写早朝诗。
bù yuán mǎ sǐ xī zhōu qù, huà jiǎo kān tīng shì xiǎo chuī.
不缘马死西州去,画角堪听是晓吹。

“三十年来长在客”平仄韵脚

拼音:sān shí nián lái zhǎng zài kè
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三十年来长在客”的相关诗句

“三十年来长在客”的关联诗句

网友评论

* “三十年来长在客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十年来长在客”出自贾岛的 《夏日寄高洗马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢