“迅疾月边捎玉兔”的意思及全诗出处和翻译赏析

迅疾月边捎玉兔”出自唐代贾岛的《病鹘吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xùn jí yuè biān shāo yù tù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“迅疾月边捎玉兔”全诗

《病鹘吟》
唐代   贾岛
俊鸟还投高处栖,腾身戛戛下云梯。
有时透雾凌空去,无事随风入草迷。
迅疾月边捎玉兔,迟回日里拂金鸡。
不缘毛羽遭零落,焉肯雄心向尔低。

分类: 唐诗三百首边塞冬天战争赞美将军

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《病鹘吟》贾岛 翻译、赏析和诗意

病鹘吟

俊鸟还投高处栖,
腾身戛戛下云梯。
有时透雾凌空去,
无事随风入草迷。

迅疾月边捎玉兔,
迟回日里拂金鸡。
不缘毛羽遭零落,
焉肯雄心向尔低。

中文译文:

病鹘吟

优美的鸟儿仍然停留在高处,
跃身而起戛然而下,像乘坐云梯一样。
有时穿越迷雾,在空中翱翔,
无事时随风飞入茅草间迷失。

迅疾地在月边带去玉兔,
缓缓地回到日里拂动金鸡。
不是因为毛羽凋零,
怎会将雄心向你低头。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一只病鹘的形象,它虽然身患疾病,但仍然保持着勇猛的气魄和不服输的精神。诗中对鹘的动态描写生动地表现了它的灵敏和迅捷,通过把鹘与云梯、风、茅草、月亮和金鸡等自然景物相联系,形象地展现了它的表现力和自由自在的飞翔。

总体来说,这首诗所表达的诗意是:即使遭遇不幸,也要保持坚强和自由的心态,不向困境低头。贾岛以病鹘为喻,表达了自己对生命的理解和态度,表达了他对自强不息的追求,同时也表达了感慨天命和抒发自由意志的情感。在唐代士人的传统文化中,鹘被视为自由和高贵的象征,贾岛以鹘喻自己,展现了他追求自由、不畏艰难,不服输的人生态度。这首诗既凝练简洁又充满力量,语言表达典雅,情感深邃,是一首优秀的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迅疾月边捎玉兔”全诗拼音读音对照参考

bìng gǔ yín
病鹘吟

jùn niǎo hái tóu gāo chù qī, téng shēn jiá jiá xià yún tī.
俊鸟还投高处栖,腾身戛戛下云梯。
yǒu shí tòu wù líng kōng qù,
有时透雾凌空去,
wú shì suí fēng rù cǎo mí.
无事随风入草迷。
xùn jí yuè biān shāo yù tù, chí huí rì lǐ fú jīn jī.
迅疾月边捎玉兔,迟回日里拂金鸡。
bù yuán máo yǔ zāo líng luò, yān kěn xióng xīn xiàng ěr dī.
不缘毛羽遭零落,焉肯雄心向尔低。

“迅疾月边捎玉兔”平仄韵脚

拼音:xùn jí yuè biān shāo yù tù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迅疾月边捎玉兔”的相关诗句

“迅疾月边捎玉兔”的关联诗句

网友评论

* “迅疾月边捎玉兔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迅疾月边捎玉兔”出自贾岛的 《病鹘吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢