“对酒落花前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒落花前”出自唐代贾岛的《清明日园林寄友人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ luò huā qián,诗句平仄:仄仄仄平平。
“对酒落花前”全诗
《清明日园林寄友人》
今日清明节,园林胜事偏。
晴风吹柳絮,新火起厨烟。
杜草开三径,文章忆二贤。
几时能命驾,对酒落花前。
晴风吹柳絮,新火起厨烟。
杜草开三径,文章忆二贤。
几时能命驾,对酒落花前。
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
清明日园林寄友人翻译及注释
翻译
今天是清明节,和几个好友在园林中小聚。天气晴朗,春风和煦吹动着柳絮飞扬,清明乞新火后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟。杜若开出了很长,文章想起了两位贤人。什么时候能够命驾,在落花前饮着酒。
注释
①胜:优美的
②杜草:即杜若
清明日园林寄友人赏析
《清明日园林寄友人》此诗是诗人在与朋友聚会园林中即兴所至,诗文大概的意思就是描述了清明时节的情景,清明这一天,诗人和几个好友一起在园林当中小聚,天气晴朗,春风和煦,柳絮随风飞扬,清明乞新火过后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟,下阙诗文表达的就是对于两位好朋友的寄语,表达了诗人对于友人的希望和祝愿。通篇读下来,不难发现,欢乐的小聚会中,不免透露出了诗人朋友目前不堪的处境,略略的表达了诗人的一种无奈的心情。“对酒落花前”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì yuán lín jì yǒu rén
清明日园林寄友人
jīn rì qīng míng jié, yuán lín shèng shì piān.
今日清明节,园林胜事偏。
qíng fēng chuī liǔ xù, xīn huǒ qǐ chú yān.
晴风吹柳絮,新火起厨烟。
dù cǎo kāi sān jìng, wén zhāng yì èr xián.
杜草开三径,文章忆二贤。
jǐ shí néng mìng jià, duì jiǔ luò huā qián.
几时能命驾,对酒落花前。
“对酒落花前”平仄韵脚
拼音:duì jiǔ luò huā qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对酒落花前”的相关诗句
“对酒落花前”的关联诗句
网友评论
* “对酒落花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒落花前”出自贾岛的 《清明日园林寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。