“纵情犹未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵情犹未已”出自唐代宋之问的《江亭晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zòng qíng yóu wèi yǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“纵情犹未已”全诗

《江亭晚望》
唐代   宋之问
浩渺浸云根,烟岚出远村。
鸟归沙有迹,帆过浪无痕。
望水知柔性,看山欲断魂。
纵情犹未已,回马欲黄昏。

分类: 柳树写人怀恋

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《江亭晚望》宋之问 翻译、赏析和诗意

江亭晚望

浩渺浸云根,
烟岚出远村。
鸟归沙有迹,
帆过浪无痕。
望水知柔性,
看山欲断魂。
纵情犹未已,
回马欲黄昏。

中文译文:
江亭晚上俯瞰,
广袤的水域淹没云根。
烟雾从远村升起,
鸟儿归巢在沙滩留下痕迹,
帆船驶过波浪,水面上无痕迹。
凝望水面能觉得它的柔软与温暖,
眺望远山几乎令人心魂神断。
尽情领略美景仍然不够,
就在黄昏马儿回归之际。

诗意:
《江亭晚望》是一首唐代诗人宋之问创作的诗词,通过描绘江亭晚上的景色,表达了诗人对自然美景的深深感受和情感的寄托。

诗中浩渺浸云根的写法形象地展现了江亭的辽阔景色,烟岚出远村勾勒出层层叠叠的山丘背景,给人以宁静、恬淡的感觉。诗人以"鸟归沙有迹,帆过浪无痕"来形容动静之间的自然变化,通过细腻的描绘展示了江亭晚上的宁静和静谧景象。

诗人通过"望水知柔性,看山欲断魂"表达了自己对大自然美景的敬畏之情。诗中的"水"和"山"是双重象征,水柔性的一面让人感受到大自然的美好和温柔,山的壮丽则让人心魂为之颤动。

最后一句"纵情犹未已,回马欲黄昏"表达了诗人对美景的沉醉与眷恋,意味着诗人仍未尽兴,仍想在夜幕降临之前尽情欣赏。这句诗表达了诗人对大自然美景的深深喜爱和希望停留的愿望。

赏析:
《江亭晚望》以简洁、凝练的语言,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对美好事物的欣赏。诗读起来流畅动人,给人以宁静、温暖的感觉。

诗中的描写技巧独特,通过对动静、柔硬的对比,让读者更加真切地感受到了江亭晚上的景色。同时,诗人运用"望水知柔性,看山欲断魂"的表达方式,将自然景色与人的情感深深地结合在一起,引发了读者对美的审美和思考。

整首诗给人以开阔、优美的意境,展现了唐代诗人独特的审美视角和对大自然的赞美之情。读者在阅读中能够感受到诗人的情感与心境,与诗人一同领略江亭的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵情犹未已”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng wǎn wàng
江亭晚望

hào miǎo jìn yún gēn, yān lán chū yuǎn cūn.
浩渺浸云根,烟岚出远村。
niǎo guī shā yǒu jī, fān guò làng wú hén.
鸟归沙有迹,帆过浪无痕。
wàng shuǐ zhī róu xìng, kàn shān yù duàn hún.
望水知柔性,看山欲断魂。
zòng qíng yóu wèi yǐ, huí mǎ yù huáng hūn.
纵情犹未已,回马欲黄昏。

“纵情犹未已”平仄韵脚

拼音:zòng qíng yóu wèi yǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵情犹未已”的相关诗句

“纵情犹未已”的关联诗句

网友评论

* “纵情犹未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵情犹未已”出自宋之问的 《江亭晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢