“唯丝南山杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯丝南山杨”全诗
语斯谅未尽,隐显何悠然。
洵彼都邑盛,眷惟车马喧。
自期尊客卿,非意干王孙。
衔知有贞爵,处实非厚颜。
苟无海岱气,奚取壶浆恩。
唯丝南山杨,适我松菊香。
鹏鹍诚未忆,谁谓凌风翔。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《寓怀》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《寓怀》是唐代温庭筠创作的一首诗。这首诗的中文译文大致是:
真诚满足自己,不计较得失。虚荣只是空言而已。言语之间言不尽诚意,隐显之间有多么悠然自得。那富饶繁盛的都市中,只看到车马喧闹。向往着受尊崇的客卿身份,却并非心意与贵族王孙交往。虽然担负着荣耀的爵位,但并非虚伪的媚态。如果没有壮丽的山川和崇高的气势,又何必追求虚浮的恩宠。只有南山的杨树和松菊芬芳适合我。巨鹏真的不再记得?谁说它能翱翔在高空中。
这首诗表达了诗人温庭筠对社会虚荣和名利追求的思考和反思。诗中,诗人表达了真诚满足自己的态度,不以功利得失为准绳,认为夸夸其谈的虚荣只是空言,并呼吁诚实和真诚的表达。诗人对于都市的繁忙和喧嚣感到无所适从,对于虚华的客卿身份并不感兴趣,而更加向往纯真自然的山川之美。诗人对于鹏鸟的记忆模糊,进一步强调了对于虚浮的媚态和虚假的奉承的反感。
这首诗通过对于社会虚荣的批判和对真诚的追求,表达了诗人温庭筠对于人生追求真实和纯粹的态度。同时,诗中的自然景物也与人们的心灵和情感相呼应,进一步突出了诗人温庭筠对于真实与自然的追求。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感,诗意明确,赏析时可欣赏到其对于虚浮的反思和对诗人内心真诚追求的社会态度。
“唯丝南山杨”全诗拼音读音对照参考
yù huái
寓怀
chéng zú bù gù dé, wàng jīn tú yǒu yán.
诚足不顾得,妄矜徒有言。
yǔ sī liàng wèi jǐn, yǐn xiǎn hé yōu rán.
语斯谅未尽,隐显何悠然。
xún bǐ dū yì shèng, juàn wéi chē mǎ xuān.
洵彼都邑盛,眷惟车马喧。
zì qī zūn kè qīng, fēi yì gàn wáng sūn.
自期尊客卿,非意干王孙。
xián zhī yǒu zhēn jué, chù shí fēi hòu yán.
衔知有贞爵,处实非厚颜。
gǒu wú hǎi dài qì, xī qǔ hú jiāng ēn.
苟无海岱气,奚取壶浆恩。
wéi sī nán shān yáng, shì wǒ sōng jú xiāng.
唯丝南山杨,适我松菊香。
péng kūn chéng wèi yì, shuí wèi líng fēng xiáng.
鹏鹍诚未忆,谁谓凌风翔。
“唯丝南山杨”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。