“春风还为起微波”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风还为起微波”出自唐代温庭筠的《春日偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng hái wèi qǐ wēi bō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春风还为起微波”全诗

《春日偶作》
唐代   温庭筠
西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。
自欲放怀犹未得,不知经世竟如何。
夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。
钓渚别来应更好,春风还为起微波

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《春日偶作》温庭筠 翻译、赏析和诗意

春日偶作

西园一曲艳阳歌,
扰扰车尘负薜萝。
自欲放怀犹未得,
不知经世竟如何。

夜闻猛雨判花尽,
寒恋重衾觉梦多。
钓渚别来应更好,
春风还为起微波。

诗词的中文译文:

春日偶作

西园一曲艳阳歌,
车马尘土掩埋了美丽的薜荔。
我想尽情地释放自己却未能实现,
不知道经历世事最终会如何。

夜里听到猛烈的雨声判定花儿已尽,
寒冷的爱情重叠在被子里,梦境繁多。
去钓鱼的湖边,将会更美好,
春风还会激起微小的波浪。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者在一个春日的情景,因为车马的扰动,美丽的薜荔被埋藏在尘土之中,这是对于现实生活中物质与美感的矛盾的揭示。诗中表达了作者对于自由放怀的渴望,但却并未能够实现,不知道经历世事最后会如何。这也是作者对于现实生活中的迷茫和不确定的抒发。

诗的后半部分描述了夜晚听到猛烈的雨声,在这样的环境中,春花已经凋谢殆尽。同时,诗人以寒恋重衾觉梦多来表达自己在夜晚的孤独和思念。而钓渚又是格外美好的地方,诗人期待着下次前往会更加美好。最后一句“春风还为起微波”则寓意着春天的风将会给世界带来微妙的变化。

整首诗意蕴含丰富,描绘出春日的景色和作者的心情。作者对于现实生活的矛盾和不确定感到困惑,在夜晚的时刻,更加感受到孤独和思念的情感。然而,作者仍然保持着对于未来的希望,相信春天的到来会给世界带来美妙的变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风还为起微波”全诗拼音读音对照参考

chūn rì ǒu zuò
春日偶作

xī yuán yī qǔ yàn yáng gē, rǎo rǎo chē chén fù bì luó.
西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。
zì yù fàng huái yóu wèi dé,
自欲放怀犹未得,
bù zhī jīng shì jìng rú hé.
不知经世竟如何。
yè wén měng yǔ pàn huā jǐn, hán liàn zhòng qīn jué mèng duō.
夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。
diào zhǔ bié lái yīng gèng hǎo, chūn fēng hái wèi qǐ wēi bō.
钓渚别来应更好,春风还为起微波。

“春风还为起微波”平仄韵脚

拼音:chūn fēng hái wèi qǐ wēi bō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风还为起微波”的相关诗句

“春风还为起微波”的关联诗句

网友评论

* “春风还为起微波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风还为起微波”出自温庭筠的 《春日偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢