“追骑犹观七宝鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

追骑犹观七宝鞭”出自唐代温庭筠的《奉天西佛寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuī qí yóu guān qī bǎo biān,诗句平仄:平平平平平仄平。

“追骑犹观七宝鞭”全诗

《奉天西佛寺》
唐代   温庭筠
忆昔狂童犯顺年,玉虬闲暇出甘泉。
宗臣欲舞千钧剑,追骑犹观七宝鞭
星背紫垣终扫地,日归黄道却当天。
至今南顿诸耆旧,犹指榛芜作弄田。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《奉天西佛寺》温庭筠 翻译、赏析和诗意

奉天西佛寺

忆昔狂童犯顺年,
玉虬闲暇出甘泉。
宗臣欲舞千钧剑,
追骑犹观七宝鞭。
星背紫垣终扫地,
日归黄道却当天。
至今南顿诸耆旧,
犹指榛芜作弄田。

中文译文:

回忆往昔,年少狂童敢于拜访尊贵之人,
贵人闲暇时游于愉快泉水之间。
贵族臣子欲舞千斤重的剑,
后来的追随者却只能目睹华丽的鞭子。
贵族家族早已衰落,如同星星背负紫色的天垣一样,
太阳回归黄道,但永远是它当初的位置。
至今,南顿的老人们追忆当年,仍在指点零乱的田地。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个贵族家族的兴衰史。在童年时期,主人公勇敢地涉足尊贵的世界,与尊贵的人交往。然而,随着时间的推移,贵族家族的势力逐渐衰落。贵族家族的后代只能默默地观望辉煌的过去。虽然他们仍然怀念过去的繁荣,但只能看着田地荒芜,无法恢复昔日的辉煌。整首诗字数简短,却通过对时间变迁的描写,展现了贵族家族的辉煌和衰落,诗意深邃,表达了人世沧桑和兴衰不居的道理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追骑犹观七宝鞭”全诗拼音读音对照参考

fèng tiān xī fó sì
奉天西佛寺

yì xī kuáng tóng fàn shùn nián, yù qiú xián xiá chū gān quán.
忆昔狂童犯顺年,玉虬闲暇出甘泉。
zōng chén yù wǔ qiān jūn jiàn,
宗臣欲舞千钧剑,
zhuī qí yóu guān qī bǎo biān.
追骑犹观七宝鞭。
xīng bèi zǐ yuán zhōng sǎo dì, rì guī huáng dào què dàng tiān.
星背紫垣终扫地,日归黄道却当天。
zhì jīn nán dùn zhū qí jiù, yóu zhǐ zhēn wú zuō nòng tián.
至今南顿诸耆旧,犹指榛芜作弄田。

“追骑犹观七宝鞭”平仄韵脚

拼音:zhuī qí yóu guān qī bǎo biān
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追骑犹观七宝鞭”的相关诗句

“追骑犹观七宝鞭”的关联诗句

网友评论

* “追骑犹观七宝鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追骑犹观七宝鞭”出自温庭筠的 《奉天西佛寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢