“一夕横塘似旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夕横塘似旧游”全诗
杨家绣作鸳鸯幔,张氏金为翡翠钩。
香烛有花妨宿燕,画屏无睡待牵牛。
万家砧杵三篙水,一夕横塘似旧游。
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《池塘七夕》温庭筠 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
池塘里七夕晚上,月亮从西南方升起,在天空中散发秋天的气息。天河和银河弯弯曲曲地在天空中流淌。杨家用锦织物做成了一幅鸳鸯图案的帷幔,张氏家使用金子做成了一把翡翠的钩子。香烛散发着花香,妨碍了宿鸟,画屏无法安静地等待牵牛星的到来。万家的砧杵声、船篙声和水声交织在一起,夜晚的池塘仿佛重新回到了过去的游玩时光中。
诗意和赏析:
这首诗描述的是七夕节的夜晚,唐代的七夕节是一个浪漫的节日,象征着牛郎织女相会的日子。诗中通过描绘月亮的升起、天河和银河的流动,以及家庭准备的鸳鸯帷幔和翡翠钩子等细节,表达了一种浓郁的七夕节氛围。
诗中的细节描写十分细腻,通过对香烛花香和妨碍宿鸟的描述,展示了诗人对这个特殊夜晚的细心和留意。画屏无睡待牵牛,描绘了期待的氛围。而最后的描写万家的砧杵声、船篙声和水声,使整个诗意更加壮观,让人感受到了七夕节当晚的热闹和繁忙。
整体而言,这首诗以细腻的描写和浓烈的情感,表达了唐代七夕节的浪漫氛围,展现了诗人对这个节日特殊性的赞美和热爱。
“一夕横塘似旧游”全诗拼音读音对照参考
chí táng qī xī
池塘七夕
yuè chū xī nán lù qì qiū, qǐ luó hé hàn zài xié gōu.
月出西南露气秋,绮罗河汉在斜沟。
yáng jiā xiù zuò yuān yāng màn,
杨家绣作鸳鸯幔,
zhāng shì jīn wèi fěi cuì gōu.
张氏金为翡翠钩。
xiāng zhú yǒu huā fáng sù yàn, huà píng wú shuì dài qiān niú.
香烛有花妨宿燕,画屏无睡待牵牛。
wàn jiā zhēn chǔ sān gāo shuǐ, yī xī héng táng shì jiù yóu.
万家砧杵三篙水,一夕横塘似旧游。
“一夕横塘似旧游”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。