“谢傅林亭暑气微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢傅林亭暑气微”全诗
东山终为苍生起,南浦虚言白首归。
池凤已传春水浴,渚禽犹带夕阳飞。
悠然到此忘情处,一日何妨有万几。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《题裴晋公林亭》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《题裴晋公林亭》是唐代诗人温庭筠所作的一首诗,描写了裴晋公林亭的景致和人物,展现了诗人忘情自在的情态。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
谢傅林亭暑气微,
夏日的林亭清爽宜人,
山丘零落离离散散,
山丘的形态互相分离,
音徽隐匿无处闻到。
东山终为苍生起,
东山最终升起在苍生之上,
南浦虚言白首归。
南浦虚言已经返老还童。
池凤已传春水浴,
池中的凤凰已经在春水中洗浴,
渚禽犹带夕阳飞。
湖心的禽鸟还带着夕阳展翅高飞。
悠然到此忘情处,
闲适自在地来到这里,
一日何妨有万几。
一天有多少个不容小觑?
这首诗描绘了一个山水田园的景致,以及其中的动物和人物。诗中的林亭给人一种清凉的感觉,与暑天的气温形成鲜明的对比。山丘的形态零落散乱,不再是完美的形象,好比人事往事般破败。诗人透过描写东山和南浦,表达了对山水之美和人事之变的感叹。
接下来描述了池中的凤凰和湖中的禽鸟,它们在和谐的自然环境中自由自在地活动,与夕阳携手展翅高飞,令人感叹其美丽与自由。
最后,诗人用“悠然到此忘情处”来形容自己来到这里时的心境,诗人忘却了尘俗的烦劳,享受着闲适自在的日子。一天又有多少个不容小觑?这句话象征了诗人的豁达心态,表达了对生活短暂而宝贵的理解和珍惜。
整体而言,这首诗以山水自然为背景,展现了诗人内心得到舒展的情感和对生活的享受。通过人物和景物的描绘,诗中蕴含了对自然、生活和时间流逝的深刻思考。
“谢傅林亭暑气微”全诗拼音读音对照参考
tí péi jìn gōng lín tíng
题裴晋公林亭
xiè fù lín tíng shǔ qì wēi, shān qiū líng luò bì yīn huī.
谢傅林亭暑气微,山丘零落閟音徽。
dōng shān zhōng wèi cāng shēng qǐ,
东山终为苍生起,
nán pǔ xū yán bái shǒu guī.
南浦虚言白首归。
chí fèng yǐ chuán chūn shuǐ yù, zhǔ qín yóu dài xī yáng fēi.
池凤已传春水浴,渚禽犹带夕阳飞。
yōu rán dào cǐ wàng qíng chù, yī rì hé fáng yǒu wàn jǐ.
悠然到此忘情处,一日何妨有万几。
“谢傅林亭暑气微”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。