“风雨夜归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨夜归时”出自唐代温庭筠的《题竹谷神祠(一作谷神庙)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ yè guī shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨夜归时”全诗

《题竹谷神祠(一作谷神庙)》
唐代   温庭筠
苍苍松竹晚,一径入荒祠。
古树风吹马,虚廊日照旗。
烟煤朝奠处,风雨夜归时
寂寞东湖客,空看蒋帝碑。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《题竹谷神祠(一作谷神庙)》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词:《题竹谷神祠(一作谷神庙)》

苍苍松竹晚,
一径入荒祠。
古树风吹马,
虚廊日照旗。
烟煤朝奠处,
风雨夜归时。
寂寞东湖客,
空看蒋帝碑。

中文译文:

一片苍苍的松树和竹子,映照着夜色,
我走进一座荒废的神庙。
古老的树木被风吹动,听到马的声音,
空荡荡的廊子上阳光照耀着旗帜。
在烟煤的燃烧处朝拜敬神,
在风雨的夜晚回家。
作为孤单的东湖游客,
空望着蒋帝的碑。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人温庭筠在一个荒废的神庙里的感受和思考。诗人以凄凉的景色和荒废的神庙为背景,表达了自己的孤寂与寂寞。

诗中的苍苍松竹和荒废的神庙形成了鲜明的对比,营造出一种荒凉的氛围。古树被风吹动,马的蹄声回荡在神庙周围,虚廊下的阳光照耀着旗帜,这些细节描绘出一个颓废而寂寞的景象。

诗人在神庙里烧香拜神、行礼敬神,同时,他也回想起自己在风雨夜晚归家的情景。这表达了诗人身临寂寞之地时的内心状况,感叹了归途的孤独和迷茫。

最后两句“寂寞东湖客,空看蒋帝碑”,揭示了诗人无人陪伴的孤独境遇,他只能独自望着碑文,思考着过去的历史和自己的境况。

这首诗以寥寥数语表达了诗人内心的凄凉和思考,通过对荒废神庙的描写,展示了人类的孤独与渺小,同时也反思了人生的无常和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨夜归时”全诗拼音读音对照参考

tí zhú gǔ shén cí yī zuò gǔ shén miào
题竹谷神祠(一作谷神庙)

cāng cāng sōng zhú wǎn, yī jìng rù huāng cí.
苍苍松竹晚,一径入荒祠。
gǔ shù fēng chuī mǎ, xū láng rì zhào qí.
古树风吹马,虚廊日照旗。
yān méi cháo diàn chù, fēng yǔ yè guī shí.
烟煤朝奠处,风雨夜归时。
jì mò dōng hú kè, kōng kàn jiǎng dì bēi.
寂寞东湖客,空看蒋帝碑。

“风雨夜归时”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ yè guī shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨夜归时”的相关诗句

“风雨夜归时”的关联诗句

网友评论

* “风雨夜归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨夜归时”出自温庭筠的 《题竹谷神祠(一作谷神庙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢