“野梅江上晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

野梅江上晚”出自唐代温庭筠的《和段少常柯古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě méi jiāng shàng wǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野梅江上晚”全诗

《和段少常柯古》
唐代   温庭筠
称觞惭座客,怀刺即门人。
素向宁知贵,清淡不厌贫。
野梅江上晚,堤柳雨中春。
未报淮南诏,何劳问白蘋.

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《和段少常柯古》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《和段少常柯古》是唐代诗人温庭筠所创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
称酒杯惭愧座上的客人,怀念一起刺探秘密的同门师弟。平素向来并不知道尊贵,清淡简单不嫌贫穷。在野外,晚上江边的野梅花开放,在堤岸上,柳树在春雨中摇曳。我的才华还未得到淮南王的赞赏,何必再费心来问白蘋。

诗意:
这首诗是温庭筠写给他的朋友段少常和柯古的。他在诗中表达了自己称颂朋友和怀念旧日情谊的情感。诗人通过描绘江边的景色和野梅花的芬芳,表达了对友谊的赞美和对美好时光的回忆。诗人也表达了对自身才华未得到赏识的感叹和对追寻名利的冷漠态度。

赏析:
该诗以清新淡雅的笔调描写了江边的景色和诗人的怀念之情。通过野梅花、堤岸柳树和春雨等意象,诗人展示了自然的美丽和丰富。全诗朴实无华,清新自然,展现了温庭筠的风格特点。诗人在描写美景的同时,明示了自己对友谊的珍视和对功名利禄的淡漠态度。整首诗意蕴含深远,给人以回味和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野梅江上晚”全诗拼音读音对照参考

hé duàn shǎo cháng kē gǔ
和段少常柯古

chēng shāng cán zuò kè, huái cì jí mén rén.
称觞惭座客,怀刺即门人。
sù xiàng níng zhī guì, qīng dàn bù yàn pín.
素向宁知贵,清淡不厌贫。
yě méi jiāng shàng wǎn, dī liǔ yǔ zhōng chūn.
野梅江上晚,堤柳雨中春。
wèi bào huái nán zhào, hé láo wèn bái píng.
未报淮南诏,何劳问白蘋.

“野梅江上晚”平仄韵脚

拼音:yě méi jiāng shàng wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野梅江上晚”的相关诗句

“野梅江上晚”的关联诗句

网友评论

* “野梅江上晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野梅江上晚”出自温庭筠的 《和段少常柯古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢