“今日重哀荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日重哀荣”出自唐代宋之问的《范阳王挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì zhòng āi róng,诗句平仄:平仄仄平平。

“今日重哀荣”全诗

《范阳王挽词二首》
唐代   宋之问
贤相称邦杰,清流举代推。
公才掩诸夏,文体变当时。
宾吊翻成鹤,人亡惜喻龟。
洛阳今纸贵,犹写太冲词。
赠秩徽章洽,求书秘草成。
客随朝露尽,人逐夜舟惊。
蒿里衣冠送,松门印绶迎。
谁知杨伯起,今日重哀荣

分类: 春天写景抒情组诗

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《范阳王挽词二首》宋之问 翻译、赏析和诗意

范阳王挽词二首

贤相称邦杰,清流举代推。
公才掩诸夏,文体变当时。

宾吊翻成鹤,人亡惜喻龟。
洛阳今纸贵,犹写太冲词。

赠秩徽章洽,求书秘草成。
客随朝露尽,人逐夜舟惊。

蒿里衣冠送,松门印绶迎。
谁知杨伯起,今日重哀荣。

中文译文:
范阳王挽词二首

称颂贤相为国家的杰出人物,清流承传于世代。
公才掩盖了整个夏朝,文风改变了当时的风尚。

陪葬的人变成了鹤,去世的人可惜如同龟。
如今在洛阳,纸贵得连太冲词也写不完。

赠送徽章与衔级,为了求得秘密草书成。
客人跟着朝露一样消散,人们像夜舟一样惊慌。

在蒿草之间送别衣冠,来到松门之下迎接印绶。
谁能知道杨伯能起来,如今他再次面对伤痛和荣耀。

诗意:
这首诗是唐代宋之问为范阳王写的挽词。诗人赞颂了范阳王的贤相之才和其在文风演变中的贡献。诗中表现了对逝者的怀念和悼念之情,以及时光流转中人事如水的无常。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了对范阳王的深深怀念。诗人用对比手法,将范阳王比喻为鹤,表示对他的赞美;而陪吊的人则像是可惜的龟,暗示人亡如植物逝去的朽木。诗人同时也抱怨了当时文化的变迁,洛阳纸贵,即写不完。最后几句则表达了送别和欢迎的场景,以及诗人对洞察人情的思考。

整首诗呈现出深情厚意,抒发了对范阳王的敬爱和缅怀之情。以简短明快的音调表达了对人生无常和历史变迁的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日重哀荣”全诗拼音读音对照参考

fàn yáng wáng wǎn cí èr shǒu
范阳王挽词二首

xián xiàng chēng bāng jié, qīng liú jǔ dài tuī.
贤相称邦杰,清流举代推。
gōng cái yǎn zhū xià, wén tǐ biàn dāng shí.
公才掩诸夏,文体变当时。
bīn diào fān chéng hè, rén wáng xī yù guī.
宾吊翻成鹤,人亡惜喻龟。
luò yáng jīn zhǐ guì, yóu xiě tài chòng cí.
洛阳今纸贵,犹写太冲词。
zèng zhì huī zhāng qià, qiú shū mì cǎo chéng.
赠秩徽章洽,求书秘草成。
kè suí zhāo lù jǐn, rén zhú yè zhōu jīng.
客随朝露尽,人逐夜舟惊。
hāo lǐ yì guān sòng, sōng mén yìn shòu yíng.
蒿里衣冠送,松门印绶迎。
shéi zhī yáng bó qǐ, jīn rì zhòng āi róng.
谁知杨伯起,今日重哀荣。

“今日重哀荣”平仄韵脚

拼音:jīn rì zhòng āi róng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日重哀荣”的相关诗句

“今日重哀荣”的关联诗句

网友评论

* “今日重哀荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日重哀荣”出自宋之问的 《范阳王挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢