“岂惟恒待扣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂惟恒待扣”全诗
平陵通曙响,长乐警宵声。
秋至含霜动,春归应律鸣。
岂惟恒待扣,金簴有馀清。
分类:
作者简介(宋之问)
《咏钟》宋之问 翻译、赏析和诗意
咏钟
既接南邻磬,还随北里笙。
平陵通曙响,长乐警宵声。
秋至含霜动,春归应律鸣。
岂惟恒待扣,金簴有馀清。
中文译文:
咏钟
既传承南方钟鸣的传统,又与北方笙管共舞。
平陵上的钟声传遍黎明,长乐宫的音乐叫醒夜晚。
秋天的钟声伴随着霜的降临而响动,春天的归来发出应律的鸣声。
这些钟声不仅一直等待被敲响,它们还有着余音绕梁的清脆声音。
诗意:
这首诗描写了唐代时钟的声音和意义。诗人宋之问描述了地幔中的南钟与北笙的交响,以及它们传达出的各种信息。通过描述钟声在早晨和深夜的响动,诗人传达了时间的流转和各种宫廷盛况的起伏。秋天的钟声带来了寒霜降临的感觉,春天的钟声则回响着迎接新的一年的喜悦。最后一句表达了这些钟声不仅静静等待被敲响,而且敲响后还发出余音,长久回荡在人们的心中,具有深远的意义。
赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言,描绘出钟声所带来的时光流转和宫廷盛况,表达了一种对时间和历史的感慨和思考。通过对钟声的描写,诗人展示了自然界的变化和人类的生活,呈现出一种深邃而凝重的意境。整首诗婉转动听,音韵优美,通过诗人独特的感悟和审美视角,展示出了钟声背后的寓意和情感,引发读者对时间流逝和人事更迭的思考。
“岂惟恒待扣”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhōng
咏钟
jì jiē nán lín qìng, hái suí běi lǐ shēng.
既接南邻磬,还随北里笙。
píng líng tōng shǔ xiǎng, cháng lè jǐng xiāo shēng.
平陵通曙响,长乐警宵声。
qiū zhì hán shuāng dòng, chūn guī yīng lǜ míng.
秋至含霜动,春归应律鸣。
qǐ wéi héng dài kòu, jīn jù yǒu yú qīng.
岂惟恒待扣,金簴有馀清。
“岂惟恒待扣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。