“寺寺名花我尽知”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺寺名花我尽知”出自唐代段成式的《桃源僧舍看花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì sì míng huā wǒ jǐn zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寺寺名花我尽知”全诗

《桃源僧舍看花》
唐代   段成式
前年帝里探春时,寺寺名花我尽知
今日长安已灰烬,忍能南国对芳枝。

分类: 柳树

作者简介(段成式)

段成式(803-863),字柯古。晚唐邹平人,唐代著名志怪小说家,约生于唐德宗贞元十九年(公元803年),卒于懿宗咸通四年(公元863年),其父段文昌,曾任宰相,封邹平郡公,工诗,有文名。在诗坛上,他与李商隐、温庭筠齐名。段成式信佛读经,饮酒赋诗唱和,以解其忧,诗中多流露出超脱世俗的消极情绪。

《桃源僧舍看花》段成式 翻译、赏析和诗意

《桃源僧舍看花》是一首唐代诗词,作者是段成式。诗词描述了作者两年前在帝都观赏花朝节的情景,当时他对各处寺庙的名花非常了解。而现在长安已经变成了一片废墟,作者心存忍受不了南国的花朝节。

《桃源僧舍看花》的中文译文如下:

前年帝里探春时,
寺寺名花我尽知。
今日长安已灰烬,
忍能南国对芳枝。

这首诗词表达了作者对过去的回忆和对现实的忍受之间的矛盾。作者两年前在帝都观赏了各个寺庙的名花,对它们了如指掌。然而,现在长安已经变成了一片废墟,所有的繁华都消失殆尽。尽管南国可能依然有着美丽的花朝节,但作者却无法忍受南国花朝的寂寞和悲凉。

这首诗词的诗意在于描绘了一种对往昔繁荣的怀念和对现实荒芜的痛惜之情。通过寥寥数语,作者在读者面前勾勒出了昔日繁华和现实荒凉的鲜明对比,以及作者因此产生的矛盾情感。通过诗中的对比和冲突,读者能够体会到作者内心的痛苦和绝望。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的语言,以及对过去和现实的对比描写。作者运用了对仗的结构,通过前后两句的呼应,进一步突出了过去与现实的反差。读者可以从中感受到作者对繁华的向往和对现实的无奈,以及对美好时光的珍视和对失去的悲伤。

总之,《桃源僧舍看花》以简约明了的语言展示了作者对过去和现实的矛盾情感,通过对比描写传达了对逝去繁荣和现实荒凉的思考和感慨。这首诗词有着深刻的诗意,让读者在简短的文字中感受到作者的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺寺名花我尽知”全诗拼音读音对照参考

táo yuán sēng shè kàn huā
桃源僧舍看花

qián nián dì lǐ tàn chūn shí, sì sì míng huā wǒ jǐn zhī.
前年帝里探春时,寺寺名花我尽知。
jīn rì cháng ān yǐ huī jìn, rěn néng nán guó duì fāng zhī.
今日长安已灰烬,忍能南国对芳枝。

“寺寺名花我尽知”平仄韵脚

拼音:sì sì míng huā wǒ jǐn zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺寺名花我尽知”的相关诗句

“寺寺名花我尽知”的关联诗句

网友评论

* “寺寺名花我尽知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺寺名花我尽知”出自段成式的 《桃源僧舍看花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢