“翠幕张如雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠幕张如雾”全诗
相寻不见者,此地皆相遇。
日光去此远,翠幕张如雾。
何事欢娱中,易觉春城暮。
物情重此节,不是爱芳树。
明日花更多,何人肯回顾。
分类: 忧国忧民
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《上巳日》刘驾 翻译、赏析和诗意
诗词:《上巳日》
诗人:刘驾(唐代)
上巳曲江滨,喧于市朝路。
相寻不见者,此地皆相遇。
日光去此远,翠幕张如雾。
何事欢娱中,易觉春城暮。
物情重此节,不是爱芳树。
明日花更多,何人肯回顾。
中文译文:
上巳节曲江边,热闹喧哗市朝路。
相互寻觅未能见的人,却在这里都相遇。
太阳光离去这里遥远,绿幕垂下宛如雾。
为何在喧嚣和欢乐中,感觉到春城的暮色。
物态情感因这个节日而重复,不是爱芳草树。
明天这里的花更多,有谁会愿意回顾过去?
诗意和赏析:
《上巳日》是一首唐代的诗词,它描述了上巳节(农历三月初三)的盛况。诗人观察到,这一天曲江边热闹非凡,人们都在街上穿插相遇,相互问候。然而,他也感受到了一种春日的落寞气氛,感觉到时光在不停流逝,花开花谢。他用“翠幕张如雾”这样细腻的描写,表达了这种落寞之情。
诗中还出现了反问句“何事欢娱中,易觉春城暮。”通过反问,诗人表达了对欢乐的怀疑和不够持久的感受。他认为,人们在喧嚣和欢乐中,很容易感觉到春天的暮色,暗示了生命的短暂和无常。
最后两句“物情重此节,不是爱芳树。明日花更多,何人肯回顾。”表达了诗人对于节日背后真正意义的思考。他认为,这种寻找和欢乐并不是真正的热爱花草树木,而是对于自然变化的一种敏感。他提醒人们应该更加珍惜当下,而不是只关注明天会有更多的花朵,忘记了珍贵的回忆。可以说,这首诗深情而富有哲理,通过描写春日节庆的热闹和落寞,传达了对于人生、时间和珍贵的思考。
“翠幕张如雾”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì
上巳日
shàng sì qǔ jiāng bīn, xuān yú shì cháo lù.
上巳曲江滨,喧于市朝路。
xiāng xún bú jiàn zhě, cǐ dì jiē xiāng yù.
相寻不见者,此地皆相遇。
rì guāng qù cǐ yuǎn, cuì mù zhāng rú wù.
日光去此远,翠幕张如雾。
hé shì huān yú zhōng, yì jué chūn chéng mù.
何事欢娱中,易觉春城暮。
wù qíng zhòng cǐ jié, bú shì ài fāng shù.
物情重此节,不是爱芳树。
míng rì huā gèng duō, hé rén kěn huí gù.
明日花更多,何人肯回顾。
“翠幕张如雾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。