“尽系西戎来”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽系西戎来”出自唐代刘驾的《唐乐府十首·边军过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn xì xī róng lái,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽系西戎来”全诗

《唐乐府十首·边军过》
唐代   刘驾
城前兵马过,城里人高卧。
官家自供给,畏我田产破。
健儿食肥肉,战马食新谷。
食饱物有馀,所恨无两腹。
草青见军过,草白见军回。
军回人更多,尽系西戎来

分类:

作者简介(刘驾)

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。

《唐乐府十首·边军过》刘驾 翻译、赏析和诗意

《边军过》是唐代刘驾的《唐乐府十首》中的一首诗。该诗描绘了边境上军队经过城市时的情景,以及人们对此的看法和感受。

边军过,城前兵马过,城里人高卧。
官家自供给,畏我田产破。
健儿食肥肉,战马食新谷。
食饱物有馀,所恨无两腹。

草青见军过,草白见军回。
军回人更多,尽系西戎来。

诗中描述了边境上的军队经过城市时的情景。城前的兵马排列整齐,而城里的人们却在高高地卧着,像是对军队的到来感到害怕一般。军队的粮食供应自给自足,不依赖城市,这让城里人担心自己的田产会被破坏。诗中还描绘了军队内部的状况,健壮的士兵们享用着肥美的肉食,战马们也得到了新鲜的谷物供给。他们吃饱了,物资有余,唯一遗憾的是他们只有一个胃,无法多吃一些。这种憾事反映了军队在边境战斗的艰苦环境。

草地在军队经过时青翠欲滴,在军队回去时却变得白花花的。军队回去后,城市里的人变得更多了,这是因为他们都被囚禁起来,成为了西戎的奴隶。这一描写表明,边境上的战争给边民带来了极大的苦难和不幸。

这首诗通过描绘边境军队的经过,反映了当时边民对军队的恐惧和无奈,以及奴役下的不幸遭遇。诗中运用了寥寥数语,给人一种凄凉、苍凉的感觉,反映了边境战争中普通人民的痛苦和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽系西戎来”全诗拼音读音对照参考

táng yuè fǔ shí shǒu biān jūn guò
唐乐府十首·边军过

chéng qián bīng mǎ guò, chéng lǐ rén gāo wò.
城前兵马过,城里人高卧。
guān jiā zì gòng gěi, wèi wǒ tián chǎn pò.
官家自供给,畏我田产破。
jiàn ér shí féi ròu, zhàn mǎ shí xīn gǔ.
健儿食肥肉,战马食新谷。
shí bǎo wù yǒu yú, suǒ hèn wú liǎng fù.
食饱物有馀,所恨无两腹。
cǎo qīng jiàn jūn guò, cǎo bái jiàn jūn huí.
草青见军过,草白见军回。
jūn huí rén gèng duō, jǐn xì xī róng lái.
军回人更多,尽系西戎来。

“尽系西戎来”平仄韵脚

拼音:jǐn xì xī róng lái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽系西戎来”的相关诗句

“尽系西戎来”的关联诗句

网友评论

* “尽系西戎来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽系西戎来”出自刘驾的 《唐乐府十首·边军过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢