“晒药上小峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晒药上小峰”全诗
开门因两树,结宇倚翠壁。
溪南有微径,时遇采芝客。
往往白云生,对面千里隔。
机忘若僮仆,常与猿鸟剧。
晒药上小峰,庭深无日色。
自忘归乡里,不见新旧戚。
累累子孙墓,秋风吹古柏。
分类:
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《冯叟居》刘驾 翻译、赏析和诗意
《冯叟居》,唐代刘驾的诗作。诗人以天作屋宇为喻,形容诗人的居处非常幽静、干净。山僧觉得这样的居所太过偏僻,不太喜欢。开门的时候会有两棵树相间,屋檐倚着葱翠的青山。溪水的南边有条微弱的小径,经常有来采摘草药的人经过。有时会有白云飘过,可对面的风景千里之遥。忙碌的生活让诗人很容易忘记家乡,就像是一个佣人或仆人一样。常常和猿和鸟一起嬉戏。曝晒药草放在小山头上,院子很深处看不到日光。内心忘怀,不再想回到家乡,也不再和亲朋好友来往。看到了葬在一起的子孙的坟墓,秋风吹过让古柏树发出响声。
这首诗描绘了一处僻静的居所,诗人喜欢这里的清幽,常常陶醉其中。他忘却了家乡的生活,沉浸在自己的世界中。诗中描述的景物和意象描写细腻而意境深远,表达出了诗人内心的孤独和追求宁静的心境。
“晒药上小峰”全诗拼音读音对照参考
féng sǒu jū
冯叟居
tiān zuò féng sǒu jū, shān sēng shàng xián pì.
天作冯叟居,山僧尚嫌僻。
kāi mén yīn liǎng shù, jié yǔ yǐ cuì bì.
开门因两树,结宇倚翠壁。
xī nán yǒu wēi jìng, shí yù cǎi zhī kè.
溪南有微径,时遇采芝客。
wǎng wǎng bái yún shēng, duì miàn qiān lǐ gé.
往往白云生,对面千里隔。
jī wàng ruò tóng pú, cháng yǔ yuán niǎo jù.
机忘若僮仆,常与猿鸟剧。
shài yào shàng xiǎo fēng, tíng shēn wú rì sè.
晒药上小峰,庭深无日色。
zì wàng guī xiāng lǐ, bú jiàn xīn jiù qī.
自忘归乡里,不见新旧戚。
lěi lěi zǐ sūn mù, qiū fēng chuī gǔ bǎi.
累累子孙墓,秋风吹古柏。
“晒药上小峰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。