“烟隔上阳宫树微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟隔上阳宫树微”全诗
城连伊水禹门近,烟隔上阳宫树微。
天敛暮云残雨歇,路穿春草一僧归。
此来闲望更何有,无限清风生客衣。
分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《题天宫寺阁》刘沧 翻译、赏析和诗意
题天宫寺阁
丹阙侵霄壮复危,(红宇直入云霄,壮丽而又不稳定,)
排空霞影动檐扉。(霞光映照着檐口,)
城连伊水禹门近,(城墙与伊水相连,)
烟隔上阳宫树微。(烟雾遮住了上阳宫的树木,)
天敛暮云残雨歇,(天空收起了夜云,雨也停了,)
路穿春草一僧归。(路途穿越着春草,一位僧人归来了。)
此来闲望更何有,(他来这里游览,体验无聊的氛围,)
无限清风生客衣。(但却感受到了无穷的清风,吹起了游客的衣服。)
这首诗描绘了天宫寺阁的景致。红宇直入云霄,壮丽而不稳定,展现了寺庙的宏伟建筑。霞光映照着檐口,给人以神秘而又绮丽的感觉。城墙与伊水相连,给人一种静谧与安宁的感觉。烟雾遮住了上阳宫的树木,增加了一份神秘感。天空收起了夜云,雨也停了,给人一种清新的感受。诗人穿越春草的路途,看到一位僧人回归,生动地描绘了这个场景。诗末表达了诗人的感慨,他来到这里无聊地游览,却感受到了无尽的清风,吹动了游客的衣服。整首诗以寺庙景致为背景,通过描写天空、城墙、树木、僧人等元素,表达了诗人对自然之美和内心感受的赞叹。
“烟隔上阳宫树微”全诗拼音读音对照参考
tí tiān gōng sì gé
题天宫寺阁
dān quē qīn xiāo zhuàng fù wēi, pái kōng xiá yǐng dòng yán fēi.
丹阙侵霄壮复危,排空霞影动檐扉。
chéng lián yī shuǐ yǔ mén jìn,
城连伊水禹门近,
yān gé shàng yáng gōng shù wēi.
烟隔上阳宫树微。
tiān liǎn mù yún cán yǔ xiē, lù chuān chūn cǎo yī sēng guī.
天敛暮云残雨歇,路穿春草一僧归。
cǐ lái xián wàng gèng hé yǒu, wú xiàn qīng fēng shēng kè yī.
此来闲望更何有,无限清风生客衣。
“烟隔上阳宫树微”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。