“路岐谁与子相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路岐谁与子相亲”全诗
愁中独坐秦城夜,别后几经吴苑春。
湘岸风来吹绿绮,海门潮上没青蘋.
空劳两地望明月,多感断蓬千里身。
分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《怀江南友人》刘沧 翻译、赏析和诗意
《怀江南友人》
久绝音书隔塞尘,
路岐谁与子相亲。
愁中独坐秦城夜,
别后几经吴苑春。
湘岸风来吹绿绮,
海门潮上没青蘋。
空劳两地望明月,
多感断蓬千里身。
译文:
已经很久没有音信,分隔的距离像尘埃一样。
路岔口,有谁和你亲密相处。
愁中独自坐在秦城的夜晚,
分别后经历了几个春天在吴苑。
湘江岸风吹来吹动绿色的绮袍,
海门港的潮水湮没了青蘋。
徒然地望着两地的明月,
多感觉到离散如断蓬千里之身。
诗意及赏析:
《怀江南友人》是刘沧所作,表达了作者对远离江南的朋友的思念之情。诗中描述了作者和朋友久别重逢的情景,表露出作者内心的郁闷和孤寂。他独坐在秦城的夜晚,思念之情油然而生。回忆起和朋友在吴苑一起度过的时光,也让他情感激荡不已。他怀念江南的风景,湘江岸边的风,海门潮水涌上来的样子。在异地他们只能仰望同一片明月,多感叹身在异地的无奈和离散之苦。
整首诗句用词简练,句式自然流畅,抒发了诗人对友人的思念之情和感叹离散的心境。通过江南的景物和友人的回忆,诗人表达了对友谊的珍视和追忆。语言简练,形象生动,寄托了作者深深的思念之情,展现了唐代文人的情怀和意境。
“路岐谁与子相亲”全诗拼音读音对照参考
huái jiāng nán yǒu rén
怀江南友人
jiǔ jué yīn shū gé sāi chén, lù qí shuí yǔ zi xiāng qīn.
久绝音书隔塞尘,路岐谁与子相亲。
chóu zhōng dú zuò qín chéng yè,
愁中独坐秦城夜,
bié hòu jǐ jīng wú yuàn chūn.
别后几经吴苑春。
xiāng àn fēng lái chuī lǜ qǐ, hǎi mén cháo shàng méi qīng píng.
湘岸风来吹绿绮,海门潮上没青蘋.
kōng láo liǎng dì wàng míng yuè, duō gǎn duàn péng qiān lǐ shēn.
空劳两地望明月,多感断蓬千里身。
“路岐谁与子相亲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。