“几到青门未立名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几到青门未立名”全诗
雨馀秦苑绿芜合,春尽灞原白发生。
每见山泉长属意,终期身事在归耕。
蘋花覆水曲谿暮,独坐钓舟歌月明。
分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《下第后怀旧居》刘沧 翻译、赏析和诗意
《下第后怀旧居》
几到青门未立名,
芳时多负故乡情。
雨馀秦苑绿芜合,
春尽灞原白发生。
每见山泉长属意,
终期身事在归耕。
蘋花覆水曲谿暮,
独坐钓舟歌月明。
译文:
几次考试都未中第,
美好的时光却背负着故乡的思念。
雨过后秦苑的绿草合拢,
春天结束后白发自然生了。
每次看到山泉长流不息,
我都渴望归去务农。
蘋花覆水,曲谿深处已是黄昏,
我独自坐在钓船上唱着明亮的月光。
诗意和赏析:
这首诗以作者下第(指考试未中名)后怀念故乡的家园为题材,表达了作者对故乡的深厚情感和渴望回归农田的愿望。诗中通过描绘秦苑绿芜、灞原白发和山泉长流等自然景物,表达了作者对故乡的眷念之情。蘋花覆水、曲谿暮与钓舟歌月明等场景,使诗境更加唯美,展现了诗人对自然与心灵的融合,表达了对宁静和自由的向往。
此诗表达了作者对过去的怀念和对未来的期待,展现了对家园和自然的深情与热爱。同时,也表达了对世俗功名的抛弃,对简单生活和田园乐趣的向往。整首诗以静庄的笔触描绘了一幅宁静、深沉的画面,给人以内心舒畅和安宁的感受。
“几到青门未立名”全诗拼音读音对照参考
xià dì hòu huái jiù jū
下第后怀旧居
jǐ dào qīng mén wèi lì míng, fāng shí duō fù gù xiāng qíng.
几到青门未立名,芳时多负故乡情。
yǔ yú qín yuàn lǜ wú hé,
雨馀秦苑绿芜合,
chūn jǐn bà yuán bái fà shēng.
春尽灞原白发生。
měi jiàn shān quán zhǎng zhǔ yì, zhōng qī shēn shì zài guī gēng.
每见山泉长属意,终期身事在归耕。
píng huā fù shuǐ qū xī mù, dú zuò diào zhōu gē yuè míng.
蘋花覆水曲谿暮,独坐钓舟歌月明。
“几到青门未立名”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。