“马卿夸贵达”的意思及全诗出处和翻译赏析

马卿夸贵达”出自唐代李频的《送吴秘书归杭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ qīng kuā guì dá,诗句平仄:仄平平仄平。

“马卿夸贵达”全诗

《送吴秘书归杭州》
唐代   李频
为客得从容,官清料复重。
海崖归有业,天目近何峰。
是处通春棹,无村不夜舂。
马卿夸贵达,还说返临邛。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送吴秘书归杭州》李频 翻译、赏析和诗意

《送吴秘书归杭州》是李频写的一首诗,诗中描述了吴秘书作为客人在杭州的卧龙山放下了繁杂的官务,心情舒畅地归去杭州的情景。

诗中提到吴秘书是官清、料重的官员,他在卧龙山度过了美好的时光,现在要离开卧龙山归去杭州。卧龙山是一个位于四川的地方,海崖是山上的岩壁,天目是杭州的一座山,吴秘书的归程即从海崖经过天目山。这里也隐含了吴秘书在官场上的成就和地位。

诗中还描绘了吴秘书归程的景色和返乡的喜悦。他坐船经过湍急的河流,到达杭州看到美丽的春日景色。不论是有村落还是无人的地方,都有人忙碌地磨米。马卿是吴秘书对于自己的功名有所夸耀,表示他在官场上取得了一定的成就。返临邛指的是吴秘书回到四川的故乡。

整首诗描绘了吴秘书离开卧龙山归去杭州的情景,既有对于美丽景色的描绘,也有对于吴秘书官职和归程的热情讴歌。既表达了吴秘书的离别之情,又展现了他的希望和自豪感,使整首诗显得乐观、豪放。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马卿夸贵达”全诗拼音读音对照参考

sòng wú mì shū guī háng zhōu
送吴秘书归杭州

wèi kè dé cóng róng, guān qīng liào fù zhòng.
为客得从容,官清料复重。
hǎi yá guī yǒu yè, tiān mù jìn hé fēng.
海崖归有业,天目近何峰。
shì chù tōng chūn zhào, wú cūn bù yè chōng.
是处通春棹,无村不夜舂。
mǎ qīng kuā guì dá, hái shuō fǎn lín qióng.
马卿夸贵达,还说返临邛。

“马卿夸贵达”平仄韵脚

拼音:mǎ qīng kuā guì dá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马卿夸贵达”的相关诗句

“马卿夸贵达”的关联诗句

网友评论

* “马卿夸贵达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马卿夸贵达”出自李频的 《送吴秘书归杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢