“致席日邀迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

致席日邀迎”出自唐代李频的《和太学赵鸿博士归蔡中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì xí rì yāo yíng,诗句平仄:仄平仄平平。

“致席日邀迎”全诗

《和太学赵鸿博士归蔡中》
唐代   李频
得禄从高第,还乡见后生。
田园休问主,词赋已垂名。
扫壁前题出,开窗旧景清。
遥知贤太守,致席日邀迎

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《和太学赵鸿博士归蔡中》李频 翻译、赏析和诗意

中文译文:与太学士赵鸿博士归蔡中共和

诗意:这是一首与太学士赵鸿博士一起归蔡中的诗。诗人在诗中描述了自己得到高中后返回故乡,遇见年轻一代的景象。他已经在田园生活中放下了名利心,追求了心灵的宁静。他还提到了自己的词赋已经在文学界有了一定的名声。他将门前的墙壁扫得干净,打开窗户,回溯起往昔的景色。他远方得知州太守是一位贤明之人,希望有一天能与他一同共进晚餐。

赏析:这首诗以散文诗的形式写成,通过作者亲身经历的方式展现了自己回到田园的心境。诗人不再追求名利,而是寻找内心的宁静,他扫去了门前的灰尘,打开窗户,回顾起过去的景色,寓意着他重新获得了心灵的清明与自由。诗中还透露出诗人对州太守的赞赏,希望能有机会与他共进晚餐,显示了诗人的社交圈子广阔,对政治与社会的关注。整首诗流露出了诗人坦然面对人生变迁的心态,以及对自然和人情的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“致席日邀迎”全诗拼音读音对照参考

hé tài xué zhào hóng bó shì guī cài zhōng
和太学赵鸿博士归蔡中

dé lù cóng gāo dì, huán xiāng jiàn hòu shēng.
得禄从高第,还乡见后生。
tián yuán xiū wèn zhǔ, cí fù yǐ chuí míng.
田园休问主,词赋已垂名。
sǎo bì qián tí chū, kāi chuāng jiù jǐng qīng.
扫壁前题出,开窗旧景清。
yáo zhī xián tài shǒu, zhì xí rì yāo yíng.
遥知贤太守,致席日邀迎。

“致席日邀迎”平仄韵脚

拼音:zhì xí rì yāo yíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“致席日邀迎”的相关诗句

“致席日邀迎”的关联诗句

网友评论

* “致席日邀迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致席日邀迎”出自李频的 《和太学赵鸿博士归蔡中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢