“想取烝黎泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

想取烝黎泰”出自唐代李频的《之任建安渌溪亭偶作二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng qǔ zhēng lí tài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“想取烝黎泰”全诗

《之任建安渌溪亭偶作二首》
唐代   李频
入境当春务,农蚕事正殷。
逢溪难饮马,度岭更劳人。
想取烝黎泰,无过赋敛均。
不知成政后,谁是得为邻。
维舟绿溪岸,绕郡白云峰。
将幕连山起,人家向水重。
短才无独见,长策未相逢。
所幸分尧理,烝民悉可封。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《之任建安渌溪亭偶作二首》李频 翻译、赏析和诗意

译文:《在任建安渌溪亭偶作两首》
春天来了,该忙着进境,务农和养蚕之事正在盛行。遇到溪水困扰,难以饮马;越过岭山更加劳累。我希望能够采取类似烝臣的政策,使征负和赋税均匀分配,但是不知道成为皇后后,谁将成为我的邻居。维舟停泊在绿色溪岸上,环绕着县郡的白云峰。将军的帐篷和人家向着水重重叠叠地排列着。我的才学虽然不高,但也非独步天下;我还未遇到有智慧的人。幸好有分尧的治理方法,治理人民以后都可以得到封赏。

诗意:这首诗是唐代诗人李频在任建安渌溪亭时写的,全诗表达了作者对进境、农务和底层百姓生活等问题的关注和思考。诗人虽然在政府中担任职务,但他也感到自己的能力还不足以解决这些问题。然而,作者也表达了对合理分配资源和尊重底层百姓的愿望,对政权的正义态度,以及对皇后的好奇。

赏析:这首诗通过描述作者在任建安渌溪亭的日常工作和遇到的问题,展示了作者对社会政治和底层百姓生活的关注和思考。诗中展现了作者对进境、农务和底层百姓生活等问题的思考和担忧。诗人表达了自己对政府职务的才能不足的担忧,同时也表达了对合理分配资源和尊重底层百姓的愿望,对政权的正义态度,以及对皇后的好奇。整篇诗流畅自然,用词简练,既表达了作者的思想,又展示了作者的情感。整体上,这首诗体现了作者对社会问题的关注和思考,以及对底层百姓的关心和对政治的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想取烝黎泰”全诗拼音读音对照参考

zhī rèn jiàn ān lù xī tíng ǒu zuò èr shǒu
之任建安渌溪亭偶作二首

rù jìng dāng chūn wù, nóng cán shì zhèng yīn.
入境当春务,农蚕事正殷。
féng xī nán yìn mǎ, dù lǐng gèng láo rén.
逢溪难饮马,度岭更劳人。
xiǎng qǔ zhēng lí tài, wú guò fù liǎn jūn.
想取烝黎泰,无过赋敛均。
bù zhī chéng zhèng hòu, shuí shì de wèi lín.
不知成政后,谁是得为邻。
wéi zhōu lǜ xī àn, rào jùn bái yún fēng.
维舟绿溪岸,绕郡白云峰。
jiāng mù lián shān qǐ, rén jiā xiàng shuǐ zhòng.
将幕连山起,人家向水重。
duǎn cái wú dú jiàn, cháng cè wèi xiāng féng.
短才无独见,长策未相逢。
suǒ xìng fēn yáo lǐ, zhēng mín xī kě fēng.
所幸分尧理,烝民悉可封。

“想取烝黎泰”平仄韵脚

拼音:xiǎng qǔ zhēng lí tài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想取烝黎泰”的相关诗句

“想取烝黎泰”的关联诗句

网友评论

* “想取烝黎泰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想取烝黎泰”出自李频的 《之任建安渌溪亭偶作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢