“鸟游溪寂寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟游溪寂寂”全诗
峰攒入云树,崖喷落江泉。
巨石潜山怪,深篁隐洞仙。
鸟游溪寂寂,猿啸岭娟娟。
挥袂日凡几,我行途已千。
暝投苍梧郡,愁枕白云眠。
分类:
作者简介(宋之问)
《下桂江龙目滩》宋之问 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《下桂江龙目滩》
午时停舟渡险滩,轻舟容易行前。
峰峦云里临江树,崖壁泉水喷涌。
巨石潜藏山中怪,密林中隐现仙境。
鸟儿游弋在溪水中静寂,猿猴啸叫在峭壁上优美的岭谷中。
挥动袖袍已经过了几次太阳,我的行程已经将近千里。
黄昏时投宿在苍梧郡,愁苦难眠躺在白云之中。
诗意:
该诗通过描绘桂江龙目滩之景,展现了作者游历途中的景色和心情。诗人以诗人独特的笔墨描写出了桂江风景中的山峰、峭壁、溪水、鸟鸣和猿叫等元素,描绘出了一幅静谧优美的自然景象,同时也抒发了自身在旅途中的疲惫和无奈之情。
赏析:
这首诗细腻而刻画,运用了丰富的意象和描写手法,使读者能够感受到桂江龙目滩的美丽与壮丽。其中的“峰攒入云树,崖喷落江泉”通过描绘山峰和峭壁,以及从崖壁上涌出的泉水,使读者仿佛置身于那般奇异的景象之中。同时,诗人运用“鸟游溪寂寂,猿啸岭娟娟”来表达河中鸟儿飞翔和猿猴啸鸣的景象,进一步增添了诗中的生动感。
整首诗极具感人之处。通过描写桂江龙目滩的景不断转移,展示出了作者在旅途中感叹万物美好的同时,也表达了自己对逐渐疲惫的身心的无奈和愁苦。最后的“挥袂日凡几,我行途已千。暝投苍梧郡,愁枕白云眠”,描绘了作者旅途的长途行程与思乡之情,以及寂静的夜晚中难以入眠的无助情绪,使读者能够体会到作者自身的心境。
总之,这首《下桂江龙目滩》以精细的描写捕捉到了自然景物的细微之处,又在其中融入了作者的感慨与思索,使整首诗兼具了景物描写与情感表达。
“鸟游溪寂寂”全诗拼音读音对照参考
xià guì jiāng lóng mù tān
下桂江龙目滩
tíng wǔ chū tān xiǎn, qīng zhōu róng yì qián.
停午出滩险,轻舟容易前。
fēng zǎn rù yún shù, yá pēn luò jiāng quán.
峰攒入云树,崖喷落江泉。
jù shí qián shān guài, shēn huáng yǐn dòng xiān.
巨石潜山怪,深篁隐洞仙。
niǎo yóu xī jì jì, yuán xiào lǐng juān juān.
鸟游溪寂寂,猿啸岭娟娟。
huī mèi rì fán jǐ, wǒ xíng tú yǐ qiān.
挥袂日凡几,我行途已千。
míng tóu cāng wú jùn, chóu zhěn bái yún mián.
暝投苍梧郡,愁枕白云眠。
“鸟游溪寂寂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。