“渔舟积梦思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔舟积梦思”全诗
应当明试日,不比暗投时。
出口人皆信,操心自可知。
孤单虽有托,际会别无期。
取舍知由己,穷通断在兹。
贱身何足数,公道自难欺。
泽国违甘旨,渔舟积梦思。
长安未归去,为倚鉴妍媸。
分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《投京兆府试官任文学先辈》李频 翻译、赏析和诗意
投京兆府试官任文学先辈
高兴每论诗,非才独见推。
应当明试日,不比暗投时。
出口人皆信,操心自可知。
孤单虽有托,际会别无期。
取舍知由己,穷通断在兹。
贱身何足数,公道自难欺。
泽国违甘旨,渔舟积梦思。
长安未归去,为倚鉴妍媸。
诗词的中文译文:
投投京兆府试官,担任文学先辈。
看到别人高兴地讨论诗词,我也不禁不同的看法。
应该在明朝试官的日子,而不是暗地里投递时。
说出来的话,人人都相信,操心的事情自己可知。
孤单虽然有人托付,但相见的机会却很少。
取舍由自己决定,贫穷或通达就在这里。
贱身何足计较,公道不会轻易欺凌。
国家违背了甘愿的目标,而我在渔舟上积思梦想。
长安还没有归去,只是为了参考借鉴美丑。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李频的作品,他通过自述自己投考京兆府试官的经历,表达了自己对文学和诗词的热爱,同时也表达了他对社会现实的思考和对未来的期许。
诗中,李频感叹自己的才华可能不被看重,但他坚持认为自己的见解独到,闻人对他本领的推崇,更加激起了他对文学的热情。他希望能通过明试的方式得到公正的评判,而不是通过私下的投递,避免了暗箱操作的不公正。
在诗中,李频也表达了对现实社会的感叹和对个人处境的思考。他明白际遇并不乐观,虽有人托付,但能够相见的机会很少,对自己取舍的决定和未来的发展深感无奈。
最后两句表达了他对社会现实的看法。他认为自己虽然身份低微,但公道自在人心,不会受到轻易的欺凌。然而,他对国家追求个人美好和理想的行为感到失望,而自己则乘坐渔舟在纷繁的世事中积思梦想。他对长安的美艳和世事的经验,希望能够借鉴和吸取,为自己的文学创作提供灵感。
整首诗流露出李频对文学的热爱和对社会现实的忧思,表达了他作为一位才华横溢的诗人的真实心境。
“渔舟积梦思”全诗拼音读音对照参考
tóu jīng zhào fǔ shì guān rèn wén xué xiān bèi
投京兆府试官任文学先辈
gāo xìng měi lùn shī, fēi cái dú jiàn tuī.
高兴每论诗,非才独见推。
yīng dāng míng shì rì, bù bǐ àn tóu shí.
应当明试日,不比暗投时。
chū kǒu rén jiē xìn, cāo xīn zì kě zhī.
出口人皆信,操心自可知。
gū dān suī yǒu tuō, jì huì bié wú qī.
孤单虽有托,际会别无期。
qǔ shě zhī yóu jǐ, qióng tōng duàn zài zī.
取舍知由己,穷通断在兹。
jiàn shēn hé zú shù, gōng dào zì nán qī.
贱身何足数,公道自难欺。
zé guó wéi gān zhǐ, yú zhōu jī mèng sī.
泽国违甘旨,渔舟积梦思。
cháng ān wèi guī qù, wèi yǐ jiàn yán chī.
长安未归去,为倚鉴妍媸。
“渔舟积梦思”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。