“已知鸥鸟长来狎”的意思及全诗出处和翻译赏析

已知鸥鸟长来狎”出自唐代李郢的《和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zhī ōu niǎo zhǎng lái xiá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“已知鸥鸟长来狎”全诗

《和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆》
唐代   李郢
白蘋亭上一阳生,谢脁新裁锦绣成。
千嶂雪消溪影渌,几家梅绽海波清。
已知鸥鸟长来狎,可许汀洲独有名。
多愧龙门重招引,即抛田舍棹舟行。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆》李郢 翻译、赏析和诗意

《和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆》是唐代诗人李郢所作的一首诗。诗的内容描述了作者在白蘋洲的见闻和感慨。

诗的中文译文为:在白蘋亭上,一缕阳光洒下,谢脁创作的锦绣已成。千嶂的积雪融化,溪水清澈见底,几家的梅花开放在海波之间。我已经认识了这里的鸥鸟,也知道了这里独一无二的名气。我多么惭愧啊,龙门重重招引,而我却离开田舍,划船而行。

这首诗词以湖州白蘋洲作为背景,描绘了冬至日的景色和景致的变化。诗人用几个景物和事物的描写,抒发了自己的感叹和思考。

首先,诗人在白蘋亭上看到一缕阳光照在洒下,这象征着新的一天开始。谢脁新创作的锦绣已成,显示出文化的繁荣和作品的完美。

然后,诗人描述了白蘋洲的山川和水流。千嶂的积雪融化,溪水变得清澈见底,展示了大自然的美丽和生机。同时,几家的梅花在海波之间绽放,映衬出了海波的清澈和梅花的娇艳,展现了春意盎然的景象。

接着,诗人提到自己对这里的鸥鸟已经很熟悉,并了解了白蘋洲的名气。这表达了诗人对这个地方的热爱和对自然的关注。

最后,诗人对自己的行为感到愧疚。虽然龙门重重招引,但他却离开田舍,划船而行。这暗示诗人对于离开故乡和回归本心的思考和感慨。

整首诗以描绘自然景物为主,展现出对自然的热爱和赞美,同时也透露出对社会生活和人生价值的思考。同时,诗中运用了精炼的词语和富有艺术性的表达方式,使整首诗具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已知鸥鸟长来狎”全诗拼音读音对照参考

hé hú zhōu dù yuán wài dōng zhì rì bái píng zhōu jiàn yì
和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆

bái píng tíng shàng yī yáng shēng, xiè tiǎo xīn cái jǐn xiù chéng.
白蘋亭上一阳生,谢脁新裁锦绣成。
qiān zhàng xuě xiāo xī yǐng lù,
千嶂雪消溪影渌,
jǐ jiā méi zhàn hǎi bō qīng.
几家梅绽海波清。
yǐ zhī ōu niǎo zhǎng lái xiá, kě xǔ tīng zhōu dú yǒu míng.
已知鸥鸟长来狎,可许汀洲独有名。
duō kuì lóng mén zhòng zhāo yǐn, jí pāo tián shè zhào zhōu xíng.
多愧龙门重招引,即抛田舍棹舟行。

“已知鸥鸟长来狎”平仄韵脚

拼音:yǐ zhī ōu niǎo zhǎng lái xiá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已知鸥鸟长来狎”的相关诗句

“已知鸥鸟长来狎”的关联诗句

网友评论

* “已知鸥鸟长来狎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已知鸥鸟长来狎”出自李郢的 《和湖州杜员外冬至日白蘋洲见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢