“闻道胡兵索战来”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道胡兵索战来”出自唐代李郢的《立春一日江村偶兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào hú bīng suǒ zhàn lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闻道胡兵索战来”全诗

《立春一日江村偶兴》
唐代   李郢
旧历年光看卷尽,立春何用更相催。
江边野店寒无色,竹外孤村坐见梅。
山雪乍晴岚翠起,渔家向晚笛声哀。
南州近有秦中使,闻道胡兵索战来

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《立春一日江村偶兴》李郢 翻译、赏析和诗意

立春一日江村偶兴

旧历年光看卷尽,
立春何用更相催。
江边野店寒无色,
竹外孤村坐见梅。
山雪乍晴岚翠起,
渔家向晚笛声哀。
南州近有秦中使,
闻道胡兵索战来。

中文译文:
旧历的岁月已经结束,
而立春又何必更急切地催促。
江边的野店一片寂静,
孤村之外的竹林间偶然见到梅花。
山上的积雪突然晴朗,云雾翠绿拔地而起,
渔家的笛声在黄昏时透出悲伤。
南州近来有秦中派来的使者,
听说北方胡兵索要开战。

诗意:
这首诗写的是作者在立春这一天的江村所见所思。诗中表达了作者对旧历年的消逝和立春到来的感慨。江边的野店冷冷清清,孤村中偶然见到的梅花暗合了春天的气息。同时,山上的积雪也开始消融,展现出美丽的景色。然而,渔家的笛声中传递出一丝哀伤,仿佛预示着不祥的消息。最后,诗人提到了秦中派来的使者,说明南方可能会有战事发生。

赏析:
这首诗通过描绘江村的景色和情感来展示人们对时间流逝和战乱的思考。诗人以冷清的野店、孤村中的梅花和积雪消融的景象,表达了对时光的感慨和对春天的期待。然而,渔家的笛声带给诗人一种哀伤的氛围,暗示着战争的阴影。诗人通过这种对比,揭示了时间的无情流逝和人们对战事的忧虑。整首诗通过简练而准确的语言,展现了作者对过去和未来的思考,表达了对和平的向往和对战争的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道胡兵索战来”全诗拼音读音对照参考

lì chūn yī rì jiāng cūn ǒu xìng
立春一日江村偶兴

jiù lì nián guāng kàn juǎn jǐn, lì chūn hé yòng gèng xiāng cuī.
旧历年光看卷尽,立春何用更相催。
jiāng biān yě diàn hán wú sè,
江边野店寒无色,
zhú wài gū cūn zuò jiàn méi.
竹外孤村坐见梅。
shān xuě zhà qíng lán cuì qǐ, yú jiā xiàng wǎn dí shēng āi.
山雪乍晴岚翠起,渔家向晚笛声哀。
nán zhōu jìn yǒu qín zhōng shǐ, wén dào hú bīng suǒ zhàn lái.
南州近有秦中使,闻道胡兵索战来。

“闻道胡兵索战来”平仄韵脚

拼音:wén dào hú bīng suǒ zhàn lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道胡兵索战来”的相关诗句

“闻道胡兵索战来”的关联诗句

网友评论

* “闻道胡兵索战来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道胡兵索战来”出自李郢的 《立春一日江村偶兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢