“雨湿菰蒲斜日明”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿菰蒲斜日明”出自唐代李郢的《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī gū pú xié rì míng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“雨湿菰蒲斜日明”全诗

《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》
唐代   李郢
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》李郢 翻译、赏析和诗意

浙河馆(一作暮春山行田家歇马)
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

诗词的中文译文:
浙河馆(或称暮春山行田家歇马)
雨水滋润了菰蒲,斜阳明亮。
茅厨里煮茧子飘溢出车声。
青蛇爬上竹子,一种颜色。
黄蝶在溪水对岸远远飞舞,有无限的情感。
樵夫和渔夫将从远方带来食物,
我回忆起故园的田地,耕作的春天。
这里有千峰万濑水流淌潏潏,
我骑着瘦弱的马,孤独行走在其中。

诗意和赏析:
这首诗写的是诗人在浙河馆暮春山行的景象。诗人通过细腻而充满意境的描写,展现了浙河馆的静谧和美丽。

诗的开头,“雨湿菰蒲斜日明”,描绘了雨后菰蒲草丛湿润的景象,斜阳照耀下,显得格外明亮。这一句子既展示了自然界的景色,也为后面的描写做了铺垫。

接着,“茅厨煮茧掉车声”,诗人以简洁的语言将人居环境展现出来。茅厨里煮茧子散发出的香气和车辆行驶过程中的声音,构成了一幅朴实而生活化的画面。

之后,“青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情”。这两句将自然中的动物形象化,以青蛇爬上竹子的一种颜色和黄蝶在溪水对岸飞舞的情感来丰富诗的意境。

最后两句,“何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行”,将诗人的思绪拉回到故乡,回忆起春天的耕作和故园的田地。千峰万濑的水流声和诗人孤独行走的镜头,表达了诗人在异乡的愁思之情。

整首诗以简练而富于意境的语言,展示了原生态的图景,刻画了一幅清幽宜人的田园风光。通过对自然景物的写照和对情感思绪的妙语,诗人使读者感受到自然与人心的共通和和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨湿菰蒲斜日明”全诗拼音读音对照参考

zhè hé guǎn yī zuò mù chūn shān xíng tián jiā xiē mǎ
浙河馆(一作暮春山行田家歇马)

yǔ shī gū pú xié rì míng, máo chú zhǔ jiǎn diào chē shēng.
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
qīng shé shàng zhú yī zhǒng sè,
青蛇上竹一种色,
huáng dié gé xī wú xiàn qíng.
黄蝶隔溪无限情。
hé chǔ qiáo yú jiāng yuǎn xiǎng, gù yuán tián tǔ yì chūn gēng.
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
qiān fēng wàn lài shuǐ yù yù, léi mǎ cǐ zhōng chóu dú xíng.
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

“雨湿菰蒲斜日明”平仄韵脚

拼音:yǔ shī gū pú xié rì míng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨湿菰蒲斜日明”的相关诗句

“雨湿菰蒲斜日明”的关联诗句

网友评论

* “雨湿菰蒲斜日明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿菰蒲斜日明”出自李郢的 《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢