“幽竹暖鸣禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽竹暖鸣禽”全诗
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《酬刘谷立春日吏隐亭见寄》李郢 翻译、赏析和诗意
酬刘谷立春日吏隐亭见寄
孤亭遥带寺,静者独登临。
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
诗意:这首诗是唐代诗人李郢酬答刘谷的《立春日吏隐亭见寄》。诗人描述了自己登上孤亭,眺望远处的寺庙,周围一片静谧。春天的归来令大地阴气渐浓,江水缓缓流淌,野田里的青草上牧放着马,幽静的竹林中传来鸟儿的鸣叫声。然而,岁月如梭,年光已逝,诗人纵然身在他乡,仍怀念着故国的人和事。
赏析:这首诗以景物描写为主,通过对孤亭、寺庙、江水、马匹、竹林、鸟儿等自然景物的描绘,展现了大自然的静谧和春意盎然的景象。诗人将自然景物与内心情感相结合,通过描写自己坐在孤亭上,独自眺望远处的寺庙,思念故国,表达出对故国的思念之情,以及对流逝岁月的感慨。
中文译文:
酬答刘谷立春日吏隐亭见寄
孤亭遥带寺庙,静谧的人独自登临。
楚国的晴天,江水缓慢流淌,春天的气息缭绕。
野田上一片青草,放着牧马,幽静的竹林中鸣叫着温暖的鸟儿。
日日年光消逝,怎堪故乡的思念之心。
“幽竹暖鸣禽”全诗拼音读音对照参考
chóu liú gǔ lì chūn rì lì yǐn tíng jiàn jì
酬刘谷立春日吏隐亭见寄
gū tíng yáo dài sì, jìng zhě dú dēng lín.
孤亭遥带寺,静者独登临。
chǔ jì jiāng liú màn, chūn guī zé qì yīn.
楚霁江流慢,春归泽气阴。
yě tián qīng mù mǎ, yōu zhú nuǎn míng qín.
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
rì rì nián guāng jǐn, hé kān gù guó xīn.
日日年光尽,何堪故国心。
“幽竹暖鸣禽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。