“五湖归去孤舟月”的意思及全诗出处和翻译赏析

五湖归去孤舟月”出自唐代李郢的《赠羽林将军(一作江上逢王将军)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ hú guī qù gū zhōu yuè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“五湖归去孤舟月”全诗

《赠羽林将军(一作江上逢王将军)》
唐代   李郢
虬须憔悴羽林郎,曾入甘泉侍武皇。
雕没夜云知御苑,马随仙仗识天香。
五湖归去孤舟月,六国平来两鬓霜。
唯有桓伊江上笛,卧吹三弄送残阳。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《赠羽林将军(一作江上逢王将军)》李郢 翻译、赏析和诗意

《赠羽林将军(一作江上逢王将军)》诗词的中文译文如下:

羽林将军虬须憔悴,
曾在甘泉侍奉武皇。
石雕的羊沉没在夜云中,
马儿跟着仙仗辨别出天香。
来自五湖的船只归去,
六国交战后,两鬓已现霜。
只有在江上,桓伊吹奏的笛声,
躺着 吹奏了三个曲调,送走了残阳。

这首诗词描绘了一个羽林将军的形象,他的虬须显得疲惫不堪。该将军曾在甘泉担任侍奉武皇的职务。诗中提到了一个石像羊被云遮掩,只有那位将军骑的马能闻到御苑的天香气息。将军归来时,他乘坐船只在五湖上穿越,回到孤舟下的月色。六国平定后,将军的两鬓已经出现霜色,显示出岁月的痕迹。整首诗描绘出了一幅将军辛劳归来的画面,唯有在江上桓伊吹奏的笛声,伴随着残阳,为将军送行。这首诗词传达出对将军辛勤工作的敬意和对岁月流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五湖归去孤舟月”全诗拼音读音对照参考

zèng yǔ lín jiāng jūn yī zuò jiāng shàng féng wáng jiāng jūn
赠羽林将军(一作江上逢王将军)

qiú xū qiáo cuì yǔ lín láng, céng rù gān quán shì wǔ huáng.
虬须憔悴羽林郎,曾入甘泉侍武皇。
diāo méi yè yún zhī yù yuàn,
雕没夜云知御苑,
mǎ suí xiān zhàng shí tiān xiāng.
马随仙仗识天香。
wǔ hú guī qù gū zhōu yuè, liù guó píng lái liǎng bìn shuāng.
五湖归去孤舟月,六国平来两鬓霜。
wéi yǒu huán yī jiāng shàng dí, wò chuī sān nòng sòng cán yáng.
唯有桓伊江上笛,卧吹三弄送残阳。

“五湖归去孤舟月”平仄韵脚

拼音:wǔ hú guī qù gū zhōu yuè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五湖归去孤舟月”的相关诗句

“五湖归去孤舟月”的关联诗句

网友评论

* “五湖归去孤舟月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五湖归去孤舟月”出自李郢的 《赠羽林将军(一作江上逢王将军)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢