“春至还送人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春至还送人”出自唐代曹邺的《四怨三愁五情诗十二首·一愁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zhì hái sòng rén,诗句平仄:平仄平仄平。
“春至还送人”全诗
《四怨三愁五情诗十二首·一愁》
远梦如水急,白发如草新。
归期待春至,春至还送人。
归期待春至,春至还送人。
分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《四怨三愁五情诗十二首·一愁》曹邺 翻译、赏析和诗意
《四怨三愁五情诗十二首·一愁》是唐代诗人曹邺所作,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
远梦如水急,白发如草新。
归期待春至,春至还送人。
中文译文:
远方的梦境像急流一样,白发像新鲜的草。
等待归期至春时,春天到来时又送人离去。
诗意:
这首诗通过一种短暂而流转的时间感,表达了诗人对于远方的期盼和归期的等待。远方的梦境如同急流般涌动,而白发则象征着时间的流逝,不知不觉之间已经变得如草地上嫩绿的新芽一样。然而,等待春天的到来就意味着送别离人,这种对远方的思念和对归期的期待交织在一起,形成了一种深深的愁思。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感。从远梦如水急到白发如草新的描绘,显示了时间的流逝和难以捉摸的感受。诗人通过对归期和春天的期盼,表达了一种思乡和离别之情。整首诗深情而含蓄,给人以沉重和忧思之感,同时也表达了对未来的希望和对归期的向往。这种对远方和归期的思念,使得诗人在离别和等待中感受到了生命的变迁和时间的流逝,表达出一种无法抑制的悲伤之情。整首诗通过简洁的语言与深沉的情感相结合,使读者在阅读中产生共鸣,触动人心。
“春至还送人”全诗拼音读音对照参考
sì yuàn sān chóu wǔ qíng shī shí èr shǒu yī chóu
四怨三愁五情诗十二首·一愁
yuǎn mèng rú shuǐ jí, bái fà rú cǎo xīn.
远梦如水急,白发如草新。
guī qī dài chūn zhì, chūn zhì hái sòng rén.
归期待春至,春至还送人。
“春至还送人”平仄韵脚
拼音:chūn zhì hái sòng rén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春至还送人”的相关诗句
“春至还送人”的关联诗句
网友评论
* “春至还送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春至还送人”出自曹邺的 《四怨三愁五情诗十二首·一愁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。