“况复故人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复故人情”出自唐代曹邺的《送进士李殷下第游汾河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù gù rén qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况复故人情”全诗

《送进士李殷下第游汾河》
唐代   曹邺
上国花照地,遣君向西征。
旁人亦有恨,况复故人情
单车欲云去,别酒忽然醒。
如何今夜梦,半作道路程。
边士不好礼,全家住军城。
城中鼓角严,旅客常夜惊。
中有左记室,逢人眼光明。
西门未归者,下马如到京。
还应一开卷,为子心不平。
殷勤说忠抱,壮志勿自轻。

分类: 初中古诗乐府拟古边塞战争

作者简介(曹邺)

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《送进士李殷下第游汾河》曹邺 翻译、赏析和诗意

《送进士李殷下第游汾河》

上国花照地,遣君向西征。
旁人亦有恨,况复故人情。
单车欲云去,别酒忽然醒。
如何今夜梦,半作道路程。
边士不好礼,全家住军城。
城中鼓角严,旅客常夜惊。
中有左记室,逢人眼光明。
西门未归者,下马如到京。
还应一开卷,为子心不平。
殷勤说忠抱,壮志勿自轻。

中文译文:
高高的国土花朵照耀着大地,派遣你前往西方远征。
旁人亦有遗憾,更何况老友之情。
独自坐车欲驰云去,别酒中骤然醒。
如今夜之梦境何如?似在半途中行路。
边地的士兵不善礼仪,我的家住在军城中。
城中鼓角声严厉,旅客常因而惊惧。
其中有一位左记室,见人目光明亮。
西门未归者如已回京,下马便如到达都城。
应该再翻开一卷书,让你除一些不平之气。
请殷勤地表达你的忠诚,壮志不要轻言放弃。

诗意:
这首诗是曹邺送别进士李殷的作品。诗中描绘了李殷前往西方远征的情景,表达了曹邺和其他人对李殷离去的遗憾和思念。诗人通过描写来表达作者内心对于友情和忠诚的思考,鼓励李殷在远方要坚定自己的志向和勇气。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了辞别和别离的情感。诗人通过描绘景物和情感的对比,让读者感受到别离的悲凉和对于友情的思念。诗中描绘的汾河和西方远征的情景,给人一种壮阔和疆域的感觉。同时,诗人也通过对殷勤和忠诚的赞述,表达了自己对于友谊和忠诚的珍视,鼓励李殷要坚定自己的志向不要轻言放弃。整首诗简洁而富有内涵,情感真挚,给人以鼓舞和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复故人情”全诗拼音读音对照参考

sòng jìn shì lǐ yīn xià dì yóu fén hé
送进士李殷下第游汾河

shàng guó huā zhào dì, qiǎn jūn xiàng xī zhēng.
上国花照地,遣君向西征。
páng rén yì yǒu hèn, kuàng fù gù rén qíng.
旁人亦有恨,况复故人情。
dān chē yù yún qù, bié jiǔ hū rán xǐng.
单车欲云去,别酒忽然醒。
rú hé jīn yè mèng, bàn zuò dào lù chéng.
如何今夜梦,半作道路程。
biān shì bù hǎo lǐ, quán jiā zhù jūn chéng.
边士不好礼,全家住军城。
chéng zhōng gǔ jiǎo yán, lǚ kè cháng yè jīng.
城中鼓角严,旅客常夜惊。
zhōng yǒu zuǒ jì shì, féng rén yǎn guāng míng.
中有左记室,逢人眼光明。
xī mén wèi guī zhě, xià mǎ rú dào jīng.
西门未归者,下马如到京。
hái yīng yī kāi juàn, wèi zi xīn bù píng.
还应一开卷,为子心不平。
yīn qín shuō zhōng bào, zhuàng zhì wù zì qīng.
殷勤说忠抱,壮志勿自轻。

“况复故人情”平仄韵脚

拼音:kuàng fù gù rén qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复故人情”的相关诗句

“况复故人情”的关联诗句

网友评论

* “况复故人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复故人情”出自曹邺的 《送进士李殷下第游汾河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢