“兼候僮仆喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼候僮仆喜”全诗
山猿隔云住,共饮山中水。
读书时有兴,坐石忘却起。
西山忽然暮,往往遗巾履。
经时一出门,兼候僮仆喜。
常被山翁笑,求名岂如此。
齿发老未衰,何如且求己。
分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《山中效陶》曹邺 翻译、赏析和诗意
《山中效陶》是唐代诗人曹邺创作的一首诗词。该诗描述了诗人在山中寻求心灵寄托的心境。
诗词的中文译文为:
落榜并不是有罪,山中是我归宿。
山猿住在云后,一起饮山泉。
读书时兴致盎然,坐在石头上,忘掉一切。
西山忽然变得黄昏,经常遗忘巾履。
几天才走出门,仆人们都喜笑颜开。
常常被山居老人嘲笑,追求名誉又有何意义。
牙齿老了也未衰退,何不追求内心的满足。
诗词的诗意是诗人在面对落榜失意时,选择回归自然山川,寻求心灵的舒适与放松。他在山中与猿猴共享清泉,读书时忘却周围的纷扰,寻求心灵上的安宁与自由。虽然常常被人嘲笑追求名利的愚蠢,但诗人仍然坚持自己的选择。他觉得自己的内心依然充满活力,牙齿虽然老去,但对追求自身满足感仍然富有热情。
这首诗词通过山中生活的描写,表达了诗人对名利的追求和期许,并透露出对温和宁静生活的向往。它呈现了诗人对山水之间没有约束的向往,展现了诗人对自我价值的追求和节制的欲望。这首诗词散发出一种静谧、寂寥的意境,将自然景观与个体内心结合在一起,体现了唐代山水诗的主题追求。同时,诗中的自嘲也展示了曹邺淡泊名利的态度和对自身价值的肯定。
“兼候僮仆喜”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng xiào táo
山中效陶
luò dì fēi yǒu zuì, zī shān liáo guī zhǐ.
落第非有罪,兹山聊归止。
shān yuán gé yún zhù, gòng yǐn shān zhōng shuǐ.
山猿隔云住,共饮山中水。
dú shū shí yǒu xìng, zuò shí wàng què qǐ.
读书时有兴,坐石忘却起。
xī shān hū rán mù, wǎng wǎng yí jīn lǚ.
西山忽然暮,往往遗巾履。
jīng shí yī chū mén, jiān hòu tóng pú xǐ.
经时一出门,兼候僮仆喜。
cháng bèi shān wēng xiào, qiú míng qǐ rú cǐ.
常被山翁笑,求名岂如此。
chǐ fā lǎo wèi shuāi, hé rú qiě qiú jǐ.
齿发老未衰,何如且求己。
“兼候僮仆喜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。