“门人远赴心丧夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门人远赴心丧夜”全诗
空阶鹤恋丹青影,秋雨苔封白石床。
主祭孤儿初学语,无媒旅榇未还乡。
门人远赴心丧夜,月满千山旧草堂。
分类:
《哭彭先生》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
《哭彭先生》
谷口溪声客自伤,
那堪呜咽吊残阳。
空阶鹤恋丹青影,
秋雨苔封白石床。
主祭孤儿初学语,
无媒旅榇未还乡。
门人远赴心丧夜,
月满千山旧草堂。
【中文译文】
在谷口边,溪水的声音让客人感到悲伤,
他无法忍受夕阳永别的呜咽声。
空阶上,一只鹤迷恋着丹青画像的影子,
秋雨淋湿了苔藓,覆盖了白色的石床。
为了主持祭祀,孤儿初次学会开口说话,
没有媒人,他乘榇远离故乡未归。
门下的弟子远离,心灵陷入了黑夜的绝望,
月光洒满了千山万水,照亮了旧时的草堂。
【诗意和赏析】
这首诗是储嗣宗为了哀悼彭先生而作。诗中通过描绘景物和叙述情感,表达了对彭先生离世的悲痛之情。
首先,诗人借着谷口溪水的声音,抒发自己内心的伤痛。溪水的声音可以被视作一种自然的哀鸣,与诗人的悲伤相映成趣。
接着,诗人描述了空阶上一只鹤,它恋恋不舍地注视着主人的丹青画像的影子。这里,鹤的形象被赋予了动人的意象,体现了对主人的思念之情。
然后,秋雨中苔藓的生长覆盖了白石砌成的床。这里,雨水和苔藓的意象,暗示了岁月的流转和人事的变迁。床是人类睡眠休息的地方,被覆盖上去也暗示了主人的离世。
接着,诗人描述了主祭孤儿初学语的情景。孤儿刚刚开始学会说话,没有媒人和家人的陪伴,乘榇离开故乡,尚未回归。这里,表达了孤儿无依无靠、孤独漂泊的境况。
最后,诗人描述了门人远离,心灵处于黑夜绝望之中的景象。月亮满天灿烂的光芒下,照亮了千山万水和旧时的草堂,蕴含着对远离的门人和彭先生的思念之情。
整首诗以景物描绘和情感叙述相结合的手法,传达了诗人对彭先生的深深思念和痛感。通过描述自然事物和表达情绪,表现了生命的短暂和人类的离别之痛,呈现出深刻的哀婉之情。
“门人远赴心丧夜”全诗拼音读音对照参考
kū péng xiān shēng
哭彭先生
gǔ kǒu xī shēng kè zì shāng, nà kān wū yè diào cán yáng.
谷口溪声客自伤,那堪呜咽吊残阳。
kōng jiē hè liàn dān qīng yǐng,
空阶鹤恋丹青影,
qiū yǔ tái fēng bái shí chuáng.
秋雨苔封白石床。
zhǔ jì gū ér chū xué yǔ, wú méi lǚ chèn wèi huán xiāng.
主祭孤儿初学语,无媒旅榇未还乡。
mén rén yuǎn fù xīn sàng yè, yuè mǎn qiān shān jiù cǎo táng.
门人远赴心丧夜,月满千山旧草堂。
“门人远赴心丧夜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。